lunes, 31 de diciembre de 2012

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (F) - II


Férula de descarga: Bitebiock.
Férula de fijación: Fíxed splint.
Férula de metal: Metal splint.
Férula de mordida: Bite splint.
Férula de mordida reforzada: Shore píate.
Férula de reposición mandibular inclinada: MIRS.
Férula en barra: Cast bar splint.
Férula fija: Fixed splint.
Férula interdentaria: Interdental splint.
Férula intermaxilar: Intermaxilfary splint.
Férula intrabucaI: Intraoral splint.
Férula labial: Labial splint.
Férula lingual: Lingual splint.
Férula oclusal: Guard, occlusal splint.
Férula oclusal funcional: Occlusal functional splint.
Férula palatina: Splint palate.
Férula permanente: Permanent splint.
Férula protectora oclusal nocturna: Nightguard splint.
Férula provisional: Provisional splint.


domingo, 30 de diciembre de 2012

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (F) - I


Faceta de abrasión: Abrasión facet.
Faceta de balance: Balancing facet.
Faceta de bruxismo: Bruxism facet.
Faceta de desgaste: Wear facet.
Faceta de mediotrusión: Mediotrusion facet.
Faceta de oclusión: Occlusion facet.
Faceta de protrusión: Protrusion facet.
Faceta de retrusión: Retrusion facet.
Facial: Facial.
Faciolingual: Faciolingual.
Factor etiológico: Etiologic factor
Falta de documentación: Documentaron absence,
Fase de nivelamiento: Levefing phase.
Fenestracíón: Fenestration.
Férula: Spiínt.
férula acríUca: Acrylic spfint.
férula bucal: Buccaf splint.
férula de acrílico: Acrific resin biteguard splint.
férula de anclaje: Anchor splint.

sábado, 29 de diciembre de 2012

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia ( E ) - VII


Exfoliar: Exfolíate.
Exodoncia; Extraction.
Expansión del arco: Arch expansión
Expansión maxilar lenta: Slow maxíllary expansión.
Expansión maxilar rápida: Rapid maxillary expansión, R m f
Expansión maxilar: Maxillary expantion.
Expansión palatal rápida: Rapid palatal expansión, R.p.e
Expansión palatina: Palatal expantion.
Expansor: Expander.
Expansor palatino rápido: Rapid palatal expander.
Expansor palatino: Palatal expander.
Explorador: Explorer.
Extrabucal: Extrabuccaí.
Extracapsular: Extracapsular.  B
Extracción dental selectiva: Serial extraction, selected extrac
Extracción dental seriada: Serial Extraction.
Rotor de braokets de adhesión directa: Direct bond bracket
Extraoral: Extraoral.
Extraversión: Extraversión,
Extrusión, expulsión: Extrusión, dumping,
Extrusión radicular: Root extrusión,
eyector: Ejector.

viernes, 28 de diciembre de 2012

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia ( E ) - VI


Evaluación de modelos: Cast evaluation.
Examen bimanual: BME (Bi-Manual Examination).
Examen bucal: Oral examination.
Examen cefalométríco: Cephalometric examination.
Examen clínico: Clinical examination.
Examen de la vitalidad pulpar: Pulp vitality examination.
Examen de los modelos de diagnóstico: Diagnostic casts examination.
Examen extraoral: Extraoral examination.
Examen final: Final examination.
Examen físico: Physical examination,
Examen funcional: Functional examination.
Examen gingival: Gingival examination.
Examen intraoral: Intraoral examination.
Excéntrico: Eccentr/c.
Excepción: Exclus/on.
Exceso de longitud del arco/arcada: Arch lenath cing.
Excursión lateral: Lateral excursión.
Excursión protrusiva: Protrusive excursión.
Excursión retrusiva: Retrusive excursión.

jueves, 27 de diciembre de 2012

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia ( E ) - V


Espátufa: Spatula
Espátula esterilizabie: Sterilizable spatula
Especialidades odontológicas: Dentistry specialities.
Especialista: Board Certified, board Diplómate, specialist.
Espejo: Mírror.
Espejo bucal descartable: Disposable mouth mirror.
Espejo para fotografías: Photo mirrors
Espina nasal: Nasal spine.
Empina nasal anterior: Anterior nasa! spine.
Espina nasal posterior: Posterior nasal spine.
Espina nasal posterior: Posterior-nasal spine.
Espolón; Spur.
Espulsíón dental: Teeth shedding.
Esqueleto craneofacial: Craniofacial skeleton.
Esquema oclusal: Scheme, occlusal.
Estabilidad: Stabifity.
Estabifidad oclusal: Occlusal stability.
Estabilizador de lengua: Tongue Stabilizer.
Estandar de Bolton: Bolton standard
Estante para Pinza, alicates: Plier rack.

miércoles, 26 de diciembre de 2012

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia ( E ) - IV


Esmalte dental: Dental enamel.
Esmalte enano: Dwarfed enamel.
Esmalte hipoplásico: Hypoplastic enamel, ptted enamel.
Esmalte opaco: Opaque enamel.
Esmalte veteado: Mottled enamel.
Espacio: Space.
Espacio completo: Overall space.
Espacio de Nance: Nance s lee way space.
Espacio disponible en la arcada: Leeway space.
Espacio interdental: Interdental spacing.
Espacio interdentario: Interdental space.
Espacio interoclusal libre: Freeway space, interocclusal clearance.
Espacto interoclusal: Interocclusal space.
Espacio interproximal: Interproximal space.
Espacfo intra medular: fntramedullary space.
Espacio libre de segundo orden: Second order clearai
Espacio libre de tercer orden: Thirdorder clearance
Espacio oclusal: Occlusal space.
Espacio perdido: Space Joss.
Espacio proximal: Proximaf space, proximate space.
Espacio recobrado: Space regainer.
Espasmo masticatorio: Lockjaw.

martes, 25 de diciembre de 2012

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia ( E ) - III


Ensanchamiento de arcos dentales: Widen ot dental archeo
Entrecruzamiento: Horizontal overlap, horizontal 
Entrecruzamiento lingual del arco inferior: Telesc
Entrecruzamiento reverso: Reverse horizontal overlap
Eorodoncia: aerodontics.
Epiglostís: Epigfotis.
Epitelio queratinizada: Keratinized epithelium.
Epite/io: Épithelium.
Equilibrio oclusal: Occlusal balance.
Erupción activa: Active eruption.
Erupción anormal: Abnormal eruption.
Erupción completa: Complete eruption.
Erupción continua: Continuos eruption.
Erupción demorada: Delayed eruption.
Erupción dental: Dental eruption, erupt, tooth eruption.
Erupción detenida: Arrested eruption.
Erupción ectópica: Ectopic eruption.
Erupción guiada: Guided eruption.
Erupción irregular: Irregular eruption.
Erupción parcial: Partial eruption.
Erupción pasiva: Passive eruption.

lunes, 24 de diciembre de 2012

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia ( E ) - II


Ejercicio miofuncíonal; Myofunctional exercise
Ejercicio, profesional: Professional exercise
Elástico: Rubber band, elastic
Eíastomero: Elastomer.
Electromiográfico: Bectromyographic
Encía adherida: Attached Gingiva.
Encía queratinizada: Keratinized Gingiva.
Encía sangrante: Bleeding gums.
Enderezamiento de dientes: Straightenig of teeth.
Endurecedor: Hardener.
Endurecimiento: Hardening.
Energía térmica: Thermal Energy.
Enfermedad periodonta,: Periodontal disease, periodontitis, gum
Enfermedades carenciales: Deficiency diseases.
Enfermedades locales: Local disease.
Enfermo de: Complains Of (CO, C/O).
Enfriado por aire: Air cooled,
Engranaje: Interlocking.
Enjuagar: Rinse
Enjuague bucal: Mouthwash.
ENP; PNS point.

domingo, 23 de diciembre de 2012

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia ( E ) - I


Edad: Age.
Edad de desarrollo: Development age.
Edad ósea: Bone age.
Edéntulo parcial: Partially edentulous.
Efecto collateral, efecto secundario: Side effect
Efecto de memoria de forma: Shape memory effe t
Efecto secundario, efecto colateral: Side effect
Eficiencia masticatoria: Masticatory efficiency
Eje: Axis.
Eje de inserción: Crown movement.
Eje de rotación: Axis of rotation.
Eje de visagra: Hinge axis.
Bje horizontal: Horizontal axis.
Eje intercondilar: Intercondylar axis.
Eje longitudinal de rotación: Longaxis rotation.
Eje mandibular: Mandibular axis.
Eje de abertura: Opening axis.
Eje sagital: Sagittal axis.
Eje transverso: Transverse axis.
Eje vertical: Vertical axis.


Edéntulo: Edentulous.
Eje condilar: Condylar axis.

sábado, 22 de diciembre de 2012

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (D) - XIV


Doblez de alambre: Wire bend.
Doblez de bloqueo: Stop bend.
Doblez de compensación: Compensating bend, offset bend
Dobiez de desplazamiento posterior: Tieback
Dob ez de Segundo orden: Sec0nd order bend.
Doblez de tercer orden: Third order bends.
Doblez en forma de V: V bend.
Doblez hacia gingival: Tieback bend
Dolor miofacial: Myofascial pain.
Dolor orofacial: Orofacial pain.
Dolor: Ache, pain.
Dolorido, con dolor: Achy.
Dolorogénica: Dolorogenic.
doloroso: Painful.

viernes, 21 de diciembre de 2012

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (D) - XIII


Dispositivo, aparato de Van Beek: Van Beek appliance.
Dispositivo, aparato helix triple: Tri-helix appliance.
Distancia intermaxilar: Intermaxillary distance.
Distancia oclusal: Occfusal distance.
Distancia vertical: Vertical distance.
Distooclusión: Distooclusion, CJass II malocclusion.
Distoversion: Distoversion.
Distovestibufar: Distobuccal.
Disturbios metabólicos: Metabofic disturbances.
Divergencia: Divergence.
DMD: Doctor en medicina dental.
Doblador: Arm bending.


Dispositivo, aparato para striping o desgaste: Dispositivo, aparato para desgaste: Appliance trimming.
 Distancia horizontal: Horizontal distance.
Distancia intercondilar: Intercondylar distance,
 Doblador de ligadura metálica: Ligature bending.
Doblador distal abierto: Opened arm bending distal
Doblador distal cerrado: Closed arm bending distal
Doblez: Tip. fold.

jueves, 20 de diciembre de 2012

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (D) - XII


Dispositivo o accesorio de Bimler: Bimler appliance, Bfte former, Bimfer stimulator.
Dispositivo oral Klearway: Klearway oral Appliance.
Dispositivo ortodóntico tipo activador removible: Monobloc
Dispositivo palatino de expansión: Palate Widening Appliance
Dispositivo para obtener espacio: Obtainer, space.
Dispositivo para salto de mordida: Jasper-Jumper,
Dispositivo posicionador ajustable Hilsen: Hilsen Adjustable Posítioning Appliance.
Dispositivo programable: Programmed Appliance.
Dispositivo protrusor de la mandíbula: Jaw thrust device.
Dispositivo, aparato de alambre recto, de arco recto: Straightwire appliance (SWA), preadjusted appliance.
Dispositivo, aparato de Hass: Haas appliance, Haas rapid maxillary expansión appliance, Haas palatal separator.
Dispositivo, aparato de péndulo, distalizador de péndulo: Pendulum appliance.
Dispositivo, aparato de protracción de Hickham: Hickham protraction appliance.
Dispositivo, aparato de suspención de hábito: Habit-breaking appliance, habit reminder.

miércoles, 19 de diciembre de 2012

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (D) - XI


Disfuncíón mandibular: Mandibular dysfunction.
Disfuncrón oclusal: Occlusal dysfunction.
Dispositivo de avance mandilar e.éstico: Bastic Mandibular Advancement Appüance (EMA).
Dispositivo de Bass: Bass appüance.
Dispositivo de Begg: Begg appüance.
Dispositivo de Bimler. Bimier appliance.
Dispositivo de bloque gemelo: Twin block appüance.
Dispositivo de Crozat: Crozat appüance.
Dispositivo de erupción: Eruption Appliance.
Dispositivo de expansión: Expansión appliance.
Dispositivo de Fránkel: Fránkel appüance.
Dispositivo de Herbs: Herbst appüance.
Dispositivo de Kingsley: Kingsley appliance, Bite-jumping appliance
Dispositivo nocturno para mantener las vías respiratorias abiertas: Nocturnal Airway Patency Appliance (NAPA).

martes, 18 de diciembre de 2012

La dolorosa moda de los brackets

A las marcas de ropa, zapatos y artículos de vestir que están de moda para los adolescentes se suman los brackets, tratamiento de ortodoncia fija que dura entre ocho meses a cinco años, dependiendo de la complejidad del caso. Los colores de liga y el material de los aparatos dentales llaman la atención de los jóvenes que se sacrifican por estar a la "par" de sus amigos.

Opinión científica. Según Claudia Vargas, médico odontóloga, el tratamiento de ortodoncia se utiliza para anomalías de forma, posición, relación y función de las estructuras dentomaxilofaciales. "El primer mes del tratamiento es el más doloroso, se recomienda ingerir analgésicos para el dolor de cabeza y calmantes", indica Vargas. Es por esta razón que no se recomienda el tratamiento de ortodoncia para menores de 10 años, por lo traumático que sería para ellos.

De la moda. Pese a saber del dolor de cabeza, de músculos de la boca y molestias al ingerir alimentos, los adolescentes optan por solicitar su tratamiento de ortodoncia. Algunos piden que el material de los brackets sea metálico. Las preferencias del tipo de material y colores van por edades, los más chicos (10-15) acatan al bolsillo de sus padres, que pueden ser metálicos (los más baratos) con ligas de colores; otros (15-18) los quieren metálicos o acrílicos, con ligas de colores fluorescentes; mientras que los mayorcitos (18-25) prefieren de porcelana, los transparentes, mejor si no se notan.

Del precio. Como cualquier otra corriente de la moda, los brackets tienen su precio, que por este tiempo han rebajado con relación a los de hace unos cinco años. El tratamiento de ortodoncia fija más caro es de $us 4.000, que es de porcelana, los acrílicos bordean los 2.000 a 2.500 dólares, mientras que los metálicos están en $us 1.000. Hay que destacar que el precio es por el tratamiento completo; es decir, el tiempo que dure la ortodoncia fija.

Lo que se debe conocer

1 Color. Uno de los aspectos por lo que los chicos asumen el tratamiento de ortodoncia fija es las ligas de colores. Hace algunos años solo existían las transparentes, ahora hay desde colores fluorescentes hasta pasteles.

2 Opción. Para los chicos menores de 10 años, que no deben todavía ponerse brackets, existe otro tratamiento dental, se trata de la ortodoncia removible. El mismo odontólogo enseña a los niños a usarla.

3 Cuidado. Aquellos jóvenes que tienen tratamiento de ortodoncia fija deben cepillarse con cepillos para brackets, después de cada comida. Las caries se propagan rápido si descuidan la higiene de sus dientes.

4 Alimentos. Además de la limpieza, las personas que tienen brackets deben tener cuidado especial a la hora de comer. Las primeras cuatro semanas deben consumir bastante líquido y picar lo sólido antes de comerlo.

5 Especialistas. Otro aspecto que se debe de tomar en cuenta para utilizar ortodoncia fija es conocer al médico especialista, dado que brackets mal colocados pueden ser perjudiciales para la salud dental.

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (D) - X


Disarmonía oclusal: Occlusal Disharmony.
Disco articular: Articular disc.
Disco de fieltro: Felt disc.
Disco de papel: Paper disc.
Disco de pulido fino: Pofishing fine disc.
Disco flexible: Flexible disc.
Disco íntra-articular: Intra-articular disc, meniscos.
Disco pulidor: Polishing disc.
Discrepancia de longitud del arco/arcada: Arch length pancy.
Discrepancia de tamaño dental: Tooth size discrepancy.
Discrepancia esqueletal: Skeletal discrepancies.
Discrepancia: Discrepancy.
Diseño: Design.
Diseño de gancho doble: Dobfe hook design.
Diseño oclusal: Occlusal design.
Disfunción de la articulación temporomandibular: Tempere mandibular joint dysfunction.
Disfunción dental: Dental dysfunction.
Defunción endocrina: Endocrine dysfunction.

lunes, 17 de diciembre de 2012

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (D) - IX


Dientes en posición incorrecta: Transposed teem.
Dientes espaciados: Spaced teeth.
Dientes germinados: Germinated teeth.
Dientes mal formados: Malformed teeth.
Dificultad para hablar: Speech impediment.
Digitalización de imágenes: Digitization.
Dimensión vertical: Vertical dimensión.
Dimensión vertical en reposo: Rest vertical dimensión.
Dimensión vertical oclusal: Occlusal vertical dimensión.
Dimensión vertical postural: Postural vertical dimensión,
Dinámica: Dynamics,
Dipiomado, especialista: Diplómate.
Dique: Dam.
Dique de goma sin látex: Latex-free dental dam.
Dirección protética: Prosthetic Management.
Dirección, orientación mediolateral: Mediolateral.
Dirección, orientación mesial: Mesial drift.
Dirección, orientación superoinferior: Superoinferjor
Dirección, orientación: Direction.
Directriz: Directrix.

domingo, 16 de diciembre de 2012

Fractura o caída de un diente por traumatismo

Los tipos de traumatismos son muy diversos en función de la magnitud de la fuerza del impacto, de su dirección, de la forma y fortaleza de los dientes, etc. Las consecuencias dependen directamente de las variables anteriores, pudiendo ir desde una pequeña fractura del esmalte hasta la pérdida completa del diente. El pronóstico depende de la gravedad de cada trauma, del tiempo transcurrido desde el golpe, de la edad del paciente y de la velocidad con la que se acuda al dentista.

En caso de pérdida completa de diente, guarde cualquier diente que haya sido sacado por un golpe y llévelo al odontólogo lo más pronto posible. Cuanto más se espere, menor será la probabilidad de que el odontólogo pueda arreglarlo. Sostenga el diente únicamente por la corona (el borde que realiza la masticación).

Usted puede llevarle el diente al odontólogo siguiendo uno de estos consejos:

Trate de colocar de nuevo el diente en la boca de donde se desprendió, de manera que quede a nivel con los otros dientes. Muerda suavemente una gasa o una bolsita de té húmeda para ayudarlo a mantenerse en su sitio.Tenga cuidado de no tragarse el diente.

Si no se puede realizar el paso anterior, coloque el diente en un recipiente y cúbralo con una pequeña cantidad de leche entera o saliva. El diente también se puede llevar entre el labio y la encía inferiores o bajo la lengua.

En el consultorio del odontólogo, se puede conseguir un dispositivo de almacenamiento para salvar un diente (Save-a-Tooth, EMT Tooth Saver). Dicho equipo contiene una caja para viajes y una solución líquida. Contemple la posibilidad de comprar una de éstas para el botiquín de primeros auxilios.

Igualmente siga estos pasos: Aplique una compresa fría para el dolor en la boca y encías. Aplique presión directa con una gasa para controlar el sangrado.

Busque al odontólogo inmediatamente.

Consultorio: Velasco Galvarro # 2311 entre Sta. Bárbara y Jaén

Teléfono: 5258129 Cel: 681-48417

Odontólogos recibieron capacitación Implantan software en centros de salud de primer nivel para una mejor atención

La implantación del Software K-1 en los centros de salud de primer nivel del departamento de Oruro servirá para que exista una mejor atención a los pacientes, aseguró el responsable del Programa Salud Oral del Servicio Departamental de Salud (Sedes), Jesús Ignacio.

Explicó que este trabajo se realiza gracias a la coordinación del Sedes y el Gobierno Central, que están adquiriendo un nuevo software con el fin que exista una mejor atención y control de los pacientes.

Sostuvo que se capacitó a todos los funcionarios en salud, especializados en odontología, con el objetivo de que sepan manejar y aprovechar al máximo este software, que será sistematizado y controlado en red por el Ministerio de Salud y Deportes.

Asimismo, dijo que es una herramienta computarizada que ya se puso en funcionamiento en los establecimientos de salud del área rural donde se tiene centros de primer nivel.

"Lo que pretendemos es que podamos tener los datos exactos de los pacientes, algo que antes solamente se tenía en el cuaderno número 7, pero ahora todos los datos se tendrán en la computadora para que exista el control adecuado, además del tratamiento que se tiene que seguir", dijo.

Señaló que la capacitación fue de dos días, el jueves y viernes recientes, en el que los odontólogos del área rural se mostraron más entusiasmados porque serán ellos quienes comenzarán a usar dicha tecnología.

Asimismo, sostuvo que para los hospitales de segundo y tercer nivel recién serán equipados con este software, debido a que aún deben recabarse algunos datos por la mayor cantidad de personas a las que se atiende en esos centros de salud. "Es importante la implementación de este software, estamos seguros que con este cambio los trabajadores en salud ya no tendrán problemas con sus pacientes y el control será mejor, pues indicarán las visitas", aseguró.

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (D) - VIII


Después de las comidas: After meáis, Post Cibum (Pc)
Destartraje: Scaling.
Desvafance, offset: Offset.
Desviación esquelética: Skeíetal deviation.
Desviación gradual: Gradual deviation.
Desviación lateral: Lateral excursión.
Desviación lateral instantanea: Instant lateral deviation
Desvío: Bend.
Diagnóstico bucal: Oral cavity diagnosis.
Diagnóstico clínico: Clinical diagnosis.
Diagnóstico de laboratorio: Laboratory diagnosis.
Díagnóstico diferencial: Differential diagnosis.
Díagnóstico final: Final diagnosis.
Diagnóstico físico: Physical diagnosis,
Diagnóstico oral: Oral diagnosis.
Diagnóstico radiográfico: Radiographic diagnosis.
Diagnóstico terapéutico: Therapeutic Diagnosis.
Diagrama de cuerpo libre: Free body diagram.
Diagrama de Posselt: Posselt diagram.
Diagrama tipo: Type diagram.

sábado, 15 de diciembre de 2012

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (D) - VII


Desgaste interproximal: Interproximal wear.
Desgaste oclusal: Occlusal wear, dental wear, attrition.
Desorden respiratorio de, sueño: Sleep-disordered breathing
Desórdenes de la ATM: Temporomandibular Joint Disorders.
Desplazamiento: Excursions, displacement, drifting. drift.
Desplazamiento con torque: Torquing displacement.
Desplazamiento condilar: Condylar displacement.
Desplazamiento condilar: Condylar drift.
Desplazamiento dentario: Tooth drift.
Desplazamiento distal: Distal drift.
Desplazamiento excéntrico: Eccentric excursión.
Desplazamiento mesial: Mesial drift.
Desplazamiento ortodóntico: Orthodontic displacement.
Desplazamiento rotacional: Transverse rotation.
Desplazamiento transversal: Transverse displacer
Desplazar hacia delante: Forward.
Desprendimiento: Dehiscence.
Desprogramador: Deprogrammer.

viernes, 14 de diciembre de 2012

Novedosa técnica para recuperar la estética dental

La estética dental busca lograr una sonrisa perfecta mediante la aplicación de técnicas en implantología, cuyos procedimientos sencillos permiten la recuperación de las piezas dentales perdidas, mejorando así la capacidad de trituración que facilite la digestión y una correcta vocalización. Una excelente dentadura es sinónimo de buena salud.

Femenina se contactó con el especialista en implantología, Eddy Castro, para conocer las principales inquietudes sobre los procedimientos de implantología, duración del tratamiento y los principales cuidados que se debe tener después de su aplicación.

“Los implantes dentales son estructuras fijas realizadas en diversos materiales que se colocan en el hueso maxilar con el objetivo de reemplazar las raíces de las piezas dentales perdidas. Los mismos que dan gran funcionalidad y estética al rostro”, explico Castro.

PROCEDIMIENTOS

El odontólogo afirma que los implantes dentales tradicionales tenían dos etapas: la cirugía para la instalación de implantes con una duración entre 4 y 6 meses, dependiendo si se trataba del maxilar inferior o superior y, posteriormente, una segunda cirugía para descubrir los implantes enterrados para sacar las impresiones dentales entre 15 a 20 días, con lo que comenzaba la elaboración de los dientes.

“Los implantes de carga inmediata dan una solución casi momentánea, comienza con una valoración que confirma si el paciente es candidato para el tratamiento de dos días (enfermedades, exámenes de laboratorio y valoración preanestésica). Una vez concluidos estos pasos se practica la cirugía para los implantes, se toma la impresión de los implantes y se coloca una prótesis transitoria por dos días luego de los cuales se instala la pieza definitiva”, explicó Castro.

Algunas de las ventajas de la aplicación del nuevo procedimiento están en la reducción del tiempo del tratamiento de varios meses a dos días, evitando que la persona tenga la incomodidad de estar sin dentadura, el llevar un objeto extraño en la boca como la placa y el que la cicatrización sea más conveniente.

“Por ejemplo, una paciente acudió para solucionar un problema en su dentadura baja, porque sus dientes se movían ya que sólo tenían un soporte del 25 por ciento. Una valoración clínica planificó la extracción de esos dientes y colocación de 5 raíces artificiales que soporten 12 de los 14 dientes que se debería tener. Se realizó la cirugía, se construyó la prótesis transitoria, impresión de los implantes y luego de dos días se le colocó la prótesis definitiva”, contó el implantólogo.

RECOMENDACIONES

El odontólogo recomendó a aquellas personas que se practicaron algún implante que no descuiden un aspecto muy importante como la higiene dental, realizar un control con su especialista por lo menos cada 6 meses y si por algún motivo se perdiera alguna pieza dental buscar una solución inmediata para reemplazarla con el fin de evitar el desgaste de otros dientes.

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (D) - VI


Desdentado parcial: Partially edentulous.
Desdentado total: FulJy edentulous.
Desequilibrio: Imbalance.
Desequilibrio endocrino: Endocrine imbalance.
Desequilibrio oclusal: Occlusa! imbalance.
Desgastar: Abrade, erode.
Desgaste: Grinding, wear.
Desgaste anormal oclusal: Abnormal occlusal wear.
Desgaste compensatorio: Compensatory wear.
Desgaste con rotor de aire: Air rotor stripping.
Desgaste corrector: Grinding in.
Desgaste cuspídeo: Cusp wear.
Desgaste de las superficies dentarias: Flattening of the tees surfaces
Desgaste de puntos: Grinding spot.
Desgaste dental: Abrasión, attrition, flattening, dental wear. attartion, occfusal wear.

jueves, 13 de diciembre de 2012

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (D) - V


Depósito dental, casa dental, tienda dental: Dental depot.
Derivación, desvío: Bypass.
Desactivación: Upon total unloading.
Desarmonía oclusal: Occlusal disharmony.
Desarmonías esqueletales: Skeletal disharmonies.
Desarrollo en patito feo: Ugly duckling developing.
Desarrollo imperfecto: Maldevelopment.
Desarrollo: DeveJopment.
Descafcificación: Decalcification.
Descamación: Shedding.
Descementar bandas: Debanding.
Descementar brackects: Debonding
Descoloración congénita: Congenitaf discoloration.
Descoloración dental: Tooth discoloration.
Descoloración por tetraciclina: Tetracycline discoloration
Descoloración traumática: Traumatic discoloration.
Desdentado: Edentulous, toothless.

miércoles, 12 de diciembre de 2012

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (D) - IV


Dentífrico terapéutico: Therapeutic dentifrice.
Dentígero; Dentigerous.
Dentímetro: Dentimeter.
Dentina: Dentin.
Dentina adventicia: Adverititious dentin.
Dentina secundaria: Secundary dentin.
dentina sensible: Sensitiva dent,     -
Dentina trasparente: Transparent dentin.
Dentinario: Dentinal.
Dentinogénesis: Dentinogenesis.
Dentínoide: Dentinoid.
Dentista: Dentist.
Dentista de urgencia: Dentist, emergency.
Detística, Odontología: Dentistry
Dentoalveolar: Dentoalveolar.
Dentoide: Dentoid.
Dentolegat: Dentolegal.
Dentonomía: Dentonomy.

martes, 11 de diciembre de 2012

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (D) - III


Dentición natural: Natural dentition.
Dentición neonatal: Neonatal dentition.
Dentición permanente: Permanet dentition, adult dentition.
Dentición precoz: Precocious aenimun.
Dentición prematura: Premature dentition.
Dentición primaria: Primary dentition, first dentition.
Dentición retardada: Retarted dentition.
Dentición secundaria: Secondary dentition.
Dentición sucesiva: Successional dentition.
Dentición temporal: Temporal dentition.
Dentición temporaria: Primary dentition.
Dentición terminal: Terminal dentition.
Dentición transitoria: Transitional Dentition.
Dentículo: Denticle,
Dentiforme: Dentiform,
Dentífrico: Toothpaste.

lunes, 10 de diciembre de 2012

La odontología en el control de la diabetes

Se le presta mucha atención a las enfermedades cardíacas, renales y oculares que pueden desarrollar las personas con diabetes. Sin embargo, a menudo no se tienen en cuenta las complicaciones de la salud bucal asociadas a este mal.

Las complicaciones bucales más preocupantes son la enfermedad periodontal (de las encías), la caries dental, la sequedad de boca (xerostomía), las lesiones de los tejidos blandos de la boca y el dolor de la cara y la boca (dolor orofacial).

Existe una fuerte relación entre la salud bucal de una persona y su salud en general. En algunas personas, como sucede con quienes tienen diabetes, los primeros síntomas de una afección médica podrían desarrollarse en la boca.

Las complicaciones orales de la diabetes, están relacionadas con la capacidad de una persona de controlar sus niveles de azúcar en sangre (control glucémico) y su salud en general.

La enfermedad periodontal (periodontitis). Los estudios científicos han demostrado que algunos casos de periodontitis avanzada van asociados a una diabetes mal controlada. Un investigador la denominó "la sexta complicación de diabetes". Hay una relación de ida y vuelta entre la diabetes y la periodontitis: la periodontitis puede afectar al control de la diabetes y a la capacidad de seguir la dieta adecuada.

La caries dental es mayor en un paciente con diabetes, tiende a formar placa y cálculo con mayor rapidez. Si está descompensada, ya que encontramos altos niveles de glucosa en todos los fluidos corporales, incluyendo la saliva, eso favorece la formación y crecimiento de todo tipo de bacterias.

Entre las lesiones de los tejidos blandos de la boca se encuentran las infecciones por hongos (candidiasis), las úlceras, la estomatitis y los cambios en la lengua (como fisuras crónicas de la misma). El desarrollo de estas afecciones se debe a la sequedad de boca, a la lenta cicatrización de las heridas y a la alteración de las respuestas inmune e inflamatoria. Una persona con diabetes no diagnosticada puede presentar síntomas orales que pongan en alerta al odontólogo sobre la existencia de la afección.

La xerostomía, o sequedad de boca, se da en personas con un pobre control de la diabetes. Se debe a un descenso del ritmo de flujo salivar, a alteraciones en la composición de la saliva y a un aumento de los niveles de glucosa en saliva. La medicación y las lesiones nerviosas (neuropatías) podrían complicar aún más la xerostomía.

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (D) - II


Dentadura natural: Natural denture.
Dentadura parcial tija: Fixed partial denture.
Dentadura parcial no removible: Non-rennovable partial denture
Dentadura parcial: Partial Denture.
Dentadura revestida: Overdenture, overlay denture.
Dentadura sobredentadura: Overlay denture
Dentadura telescópica: Telescopic denture. dentición: Dentition, teething.
Dentición adolecente: Adolescent Dentition.
Dentición artificial: Artificial dentition.
Dentición caduca: Deciduous dentition.
Dentadura persistente: Retained primary
Dentición decidua 
heterodonte: Heterodont dentition.
Dentición mixta: Mixed dentition, adolescent dentition,transitionai dentition.

domingo, 9 de diciembre de 2012

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (D) - I


D.D.S : Doctor in dental service. Dentista.
Dacrión: Dacryon.
Daño oral: Oral injury
DDS; Doctor en cirugía dental.
Decalcificado: Decalcified.
Decalcificar: Decaicify.
Declive dental: Dental tilt.
Dedrito, resto: Debris.
Defecto congénito: Congenital defect.
Defecto hereditario: Defect, hereditary.
Dentado: Dentate, toothed.
Dentadura: Denture.
Dentadura artificial: Artificial denture.
Dentadura completa: Complete denture, full denture.

sábado, 8 de diciembre de 2012

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (C) - XII


Cresta alveolar: Alveolar crest.
Cresta alveolar: Ridge Crest.
Cresta: Ridge.
Cristal de safiro simple: Single Crystal Sapph.re.
Cronograma de paga: Fee schedule.
Cuadrante: Quadrant.
Cuadro de referencia: Reference frame.
Cuadro veces al día: Four times a day (qds, qid).
Cubeta dental: Impression tray.
Cuello: Cerviz, neck.
Cuerpo: Body.
Cuidado de la salud oral: Oral health care.
Cuidado dental: Dental care.
Cuidado: Care.
Cuñas de rotación elásticas: Elastomeric rotation wedges
Curar: Heal, cure.
Cureta: Curette, scaler.
Curva de Spee: Curve of Spee.
Curva oclusal: Curve of occlusion.
Curva: Curve.
Curvo: Curved.
Cúspide dental: Dental cusp.

viernes, 7 de diciembre de 2012

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (C) - XI


Corona completa: Full crown, complete crown.
Corona de acero inoxidable: Stainless steel crown.
Corona de acero: Steel crown.
Corona de acrílico: Acrylic Veneer.
Corona de porcelana: Porcelain crown.
Corona estetica: Colored crowns.
Corona funda: Full crown, complete crown, jacket crown
Cráneo alargado: Elongated skull.
Cráneo: Cranium, skull
Craneometría: Craniometry.
 Crecimiento: Growtn.
Crecimiento acelerado: Accelerated growth.
Crecimiento condüar: Condylar growth.
Crecimiento facial: Facial growth.
Crecimiento mandibular: Jaw growth.
Crepilación: Crepitation.
Crepitación: Crepitus,

jueves, 6 de diciembre de 2012

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (C) - X


Contacto protrusivo: Protrusive contact.
Contacto proxrmal: Proximal contact.
Contagioso: Contagious.
Contaminación cruzada: Cross contaminaron.
Contaminación directa: Dírect contamination.
Contenedor: Container.
Contra ángulo: Anglepiece.
Contracción nerviosa: Psychogenic tics.
Contramolde: Counterdíe.
Control de infección: Infection Control.
Control total: Ful! control.
Control: Control.
Convexidad facial: Facial convexity.
Corección del ángulo dental: Üprighting.
Corona: Crown, cap, veneer.
Corona anatómica: Anatomical crown.
Corona clínica: Clinical crown.

miércoles, 5 de diciembre de 2012

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (C) - IX


Contacto en el lado del balance: Balancing side contact.
Contacto en el lado de no trabajo: Nonworking side contact.
Contacto en el lado de trabajo: Working side contact.
Contacto en laterotrusión: Laterotrusion contact.
Contacto en mediotrusión: Mediotrusion contact.
Contacto excéntrico: Eccentric contact,
Contacto funcional: Functional contact.
Contacto inicial: Initial contact.
Contacto lateral: Lateral contact.
Contacto oclusal: Occlusaf contact.
Contacto oclusal deffectivo: Deflective occlusal c0ntact
Contacto oclusal interceptivo: Interceptive occlusai COr)t
Contacto prematuro: Premature contact.
Contacto prematuro del balance: Contact, balancing contact.

martes, 4 de diciembre de 2012

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (C) - VIII

Completamente desdentado: Fully edentulous.
Composite: Composite resin.
Composite de mlcropartículas: Microfills composites.I
Composite híbridos: Hybrids composites.
Compresor de aire: Air compressor.
Con agenesia dentaria: Hypodoncia
Con información de torque: Pretorqued
Con patrón hiperdivergente: High angle
Cóncavo: Concave.
Congénito: Congeniacal
Congestión nasal: Nasal Congestión.
Conjuntivitis: Conjuntivitis.
Consulta dental para registro: Records appointment.
Contácto antagonista: Antagonistic contact.
Contacto céntrico: Centric contact.
Contacto defectuoso: Faulty contact.
Contacto deflectivo: Deflective contact.

lunes, 3 de diciembre de 2012

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (C) - VII


Clínico: Clinicians.
Coágulo: Blood clot, clot.
Cobre: Copper.
Cocción: Baking.
Coeficiente de fricción: Coefficient of friction.
Cojinete para el cuello: Neck pad.
Colado: Casting.
Colegio de odontólogos: Dental maintenance organízate
Colgajo de tejido blando: Pedicle soft tissue.
Colmillo: Canine, unicuspide, cuspid teeth, eyetooth.
Colutorio: Colutory, mouthwash.
Comer: Eat.
Comisura: Commisure.
Comité, asociación de certificación: Board Certification.
Como requerido: As required (prn).
Compacto: Solid.
Compañía de seguro dental: Dental insurance.
Compás: Calipers.
Compatibilidad: Compatibility.
Compensación, offset: Offset.
Complejo dentofacial: Dentofacial complex.

sábado, 1 de diciembre de 2012

Absceso dental

Un absceso dental hace su aparición enrojeciendo un área definida, acompañada de sensibilidad o dolor, con aumento de la temperatura, siendo muy común cuando se rompe un diente o se desarrolla una profunda cavidad y la pulpa queda expuesta.

En este lugar las bacterias invaden el centro del diente y la pulpa comienza a morir, cuando la infección avanza generando pus en la raíz del diente, situación que muchas veces el paciente ni siquiera sabe de su existencia hasta que se realiza un examen Odontológico de rutina.

Un absceso dental debe ser tratado ya que puede presentar complicaciones inevitables, siendo algunos de los peligros más frecuentes, los siguientes. Muerte pulpar y pérdida del diente, pero también bajo determinadas condiciones puede provocar llevar a la muerte orgánica también, ya que si un absceso dental se deja sin tratamiento puede crecer y propagarse a través de los tejidos blandos de la cara.

Si una persona espera hasta que el absceso crezca, llegando a tomar el tamaño de una pequeña pelota, la hinchazón puede generar dificultad para respirar o abrir la boca, una situación cuyo peligro puede transformarse en causa de muerte, sino es tratado a tiempo. Sin tratamiento, un absceso dental puede poner en peligro el sistema inmunológico y en algunos casos ésta situación también puede llegar a ser mortal. Entre las complicaciones que este tipo de foco infeccioso puede generar se incluyen; la pérdida de dientes, daño al hueso maxilar o mandibular, daño a los dientes vecinos o pérdida de los mismos, problemas de sinusitis, absceso cerebral, daño al corazón, hospitalización y coma; estas últimas situaciones pueden llevar a la muerte.

Si la infección se extiende al cuello, la vida se encuentra en peligro, aunque es una complicación poco frecuente del absceso dental, los odontólogos deben ser capaces de reconocer los signos y síntomas, ya que en tal caso el paciente debe ser examinado por la hinchazón debajo del borde inferior de la mandíbula, trismo excesivo, las elevaciones del piso de la boca o la lengua y la desviación de las paredes faríngeas.

Además, los signos pueden alcanzar a las vías respiratorias, incluida la voz apagada, incapacidad para tolerar las secreciones y la condición de la lengua, todas las evaluaciones determinarán una derivación rápida a un cirujano oral y maxilofacial, cuya intervención a tiempo podrá reducir al mínimo la morbilidad y la mortalidad de estas infecciones graves.

Consultorio: Velasco Galvarro # 2311 entre Sta. Bárbara y Jaén

Teléfono: 5258129 Cel: 681-48417

martes, 27 de noviembre de 2012

Cuando abrir la boca es un problema

Que duerman con la boca abierta no es normal. Lo cierto es que hacerlo de esta manera conlleva problemas y más aún en la etapa de la preadolescencia. Una de ellas es la proliferación de caries y las causas pueden ser alergia, problemas nasales o un paladar pequeño. Así lo asegura el doctor Marco Alcócer Cáceres, cirujano maxilofacial de Olsedent.

Paladar estrecho. El especialista explica que en los niños se tiene que estar alerta, ya que la apertura bucal puede deberse a la presencia de los adenoides, los cuales pueden estar obstruyendo la respiración nasal, que a la vez causa la respiración bucal y en consecuencia puede producirse un paladar estrecho. "Ello puede ocasionar una mala oclusión y reducción de las vías respiratorias nasales", advierte el médico.

A veces se precisa. También destaca que este es un problema que a aveces se debe a la combinación de genes. Ello se puede observar, por ejemplo, cuando el hijo hereda la mandíbula de la madre y los dientes al padre o viceversa, y la situación empeora cuando estos son de tamaños contrarios. Ello provoca que no haya asimetría dentro de la cavidad bucal. "Un claro ejemplo se da cuando en aquellos que no pueden cerrar la boca bien o los que se les ve las encías", aclara.

Otras molestias. El especialista agrega que, aparte del mayor riesgo de contraer caries, dormir con la boca abierta puede dar lugar a múltiples problemas, como la sequedad que se puede producir en la misma y la garganta al dormir de esta manera. "Puede irritar los tejidos sensibles de estas áreas", enfatiza el médico. También puede crear condiciones óptimas para el crecimiento de bacterias en el interior de la boca, lo que puede dar lugar a la enfermedad de las encías. Además, agrega que dormir de esta manera provoca los ronquidos.

Una situación que se puede revertir. Alcócer destaca que este problema se puede detectar a tiempo y solucionar con tratamientos quirúrgicos extirpando los adenoides. "Asimismo, recomienda el uso de placas de ortodoncia para la corrección del paladar profundo y estrecho, corrigiendo así la mala oclusión y la mordida abierta y mejorando la respiración nasal", precisa.

sábado, 24 de noviembre de 2012

La nueva vacuna contra las caries

Según un informe reciente publicado por la revista Nature Medicine, un grupo de científicos británicos ha elaborado una vacuna contra la caries dental a partir de plantas de tabaco modificadas genéticamente. Los resultados obtenidos en un paciente a los cuatro meses resultaron alentadores, lo que ha hecho suponer que el tratamiento podría estar al alcance del público en pocos años.

La caries viene provocada por la bacteria Streptococcus mutans, que produce un ácido que recubre los dientes y se alimenta de azúcar y otros carbohidratos. Afecta a la mitad de los niños de 5 años y a tres cuartas partes de los adolescentes de 17 años. Para erradicar este problema, basta con cubrir los dientes con la vacuna líquida que se ha elaborado. Unas pocas aplicaciones sirven para proteger contra la caries como mínimo durante 4 meses.

Los componentes activos son anticuerpos que se adhieren a las bacterias de la caries, evitando que éstas permanezcan en los dientes. Mientras estos microbios dañinos van desapareciendo, otros inofensivos se instalan en los dientes impidiendo la presencia de otras posibles células de S. mutans.

Este trabajo es el resultado de 25 años de esfuerzo llevado a cabo en el Guys Hospital de Londres, Reino Unido. Al principio, el objetivo era producir una vacuna tradicional inyectable en sangre, pero los adelantos revolucionarios en biología molecular han permitido la producción de plantas de tabaco modificadas como "fábricas" que sintetizan grandes cantidades de una vacuna limpia y sana para el consumo oral. Ocho plantas pequeñas o una grande bastan para producir un tratamiento completo. A partir de las plantaciones de tabaco, resultaría muy económico producir la vacuna a gran escala.

Además de ser la primera molécula terapéutica eficaz en seres humanos elaborada a partir de plantas modificadas, es la primera vez que una vacuna secretora (en oposición a una sanguínea) se utiliza en pruebas con humanos. El profesor Tom Lehner, uno de los científicos que dirigen la investigación, fue la primera persona que probó el líquido incoloro e insípido ocho años atrás. Sus comentarios fueron los siguientes: "En primer lugar, se tiene que llevar a cabo un estudio de campo. Después, podremos decidir si el propio paciente puede administrarse la vacuna. Preferiría que, mientras estudiamos más a fondo este tratamiento en los próximos años, fuesen sólo los dentistas los que lo aplicasen".

La Asociación Dental Británica aprobó la noticia, pero añadió un consejo: "Incluso si la vacuna llegase a alcanzar un uso generalizado, los dentistas desearían que el público no dejase de lado las sencillas medidas de salud dental". Se recomienda una buena higiene bucal y cepillarse los dientes regularmente con una pasta dentífrica que contenga flúor.



Consultorio: Velasco Galvarro #2311 entre Sta. Bárbara y Jaén

Teléfono: 5258129 Cel: 68148417

sábado, 10 de noviembre de 2012

El cepillo de dientes que no necesita dentífrico

Llega el cepillo de dientes del futuro, un invento que hará temblar los cimientos de la industria del dentífrico. Ya que hasta entonces solo conocíamos dos tipos de cepillos dentales: Manuales y mecánicos pero ahora podemos contar con un cepillo que además de no necesitar pasta dental, trabaja con energía solar.

Este original cepillo, denominado Soladey-J3X, creado por la Universidad de Saskatchewan en Canadá, consta de una pequeña varilla de dióxido de titanio allí se encuentra un panel solar que, al recibir luz que se obtiene directamente del sol o la lámpara del baño gracias a una pequeña célula fotovoltaica situada en la base del cepillo, transmite un flujo continuo de electrones hacía las cerdas del cepillo a través de un cable eléctrico que reaccionan con los ácidos presentes en la saliva, para generar una reacción química que descompone la placa y mata las bacterias de los dientes en la boca del sujeto.

Mediante la reacción química, el novedoso cepillo le ahorrará a sus compradores el gasto que genera la constante compra de pasta dentífrica y la energía tradicional que consumen los cepillos eléctricos, además de ser innovador y de un buen diseño el nuevo cepillo dental no genera contaminación alguna que lo hace muy biocompatible.

Este invento ha sido probado en cultivos de bacterias que causan la enfermedad periodonal (que afecta a las encías y a la estructura de soporte de los dientes), caries y enfermedades bucales, según los especialistas, los resultados fueron positivos porque se logró la destrucción completa de los cultivos bacteriales.

Pero ojo, no funciona en la oscuridad. Saldrá a la venta los próximos meses de mano de la compañía japonesa Shiken. Sus creadores piensan que podría tener futuro entre los excursionistas, viajeros y amantes de la aventura que hasta ahora tenían que meter en la mochila o el equipaje de mano un tubo de pasta convencional. De hecho, disponen ya de una versión menos avanzada, llamada Soladey Eco, a la venta para este tipo de público.

Una pena que falte el sabor a menta gracias a este revolucionario cepillo dental.



Consultorio: Velasco Galvarro #2311 entre Santa. Bárbara y Jaén

Teléfono: 5258129 Cel: 68148417

jueves, 8 de noviembre de 2012

Diabetes y su efecto en los dientes

Las personas con diabetes tienen problemas más frecuentes de dientes y encías si mantienen altas concentraciones de glucosa (azúcar) en la sangre, debido a que las bacterias que se acumulan en la boca crecen. Según la odontóloga Ofelia Arano Pucci, del centro "Odontología Integral", las complicaciones bucales más importantes de estos pacientes son las caries dentales, xerostomía (ausencia de saliva), retardo en la cicatrización, gingivitis (inflamación y sangrado de las encías) y la periodontitis (el más crónico, con sangrado y pérdida del soporte dental y caída del diente).

Riesgos. Cuando una infección de las encías comienza, puede tardar mucho en curarse. Sin embargo, Arano señala que de una gingivitis el paciente puede quedar completamente sano. "Lo que se debe evitar es llegar al estado crónico de la periodontitis, que es la destrucción del hueso, que ocasiona la caída de la pieza dental", explicó.

Lo mejor es prevenir. En ese sentido, la odontóloga señala que lo mejor es la prevención. Para ello, lo primero es tener un control con su médico para mantener los niveles de azúcar controlados, alimentación adecuada, excelente higiene oral y, por supuesto, visitar al odontólogo cada 4 a 6 meses como mínimo, para que revise y limpie los dientes y encías. Además, recibirá una explicación de la mejor forma para cepillarse y usar el hilo dental. "También deberá evitar hábitos nocivos como el tabaco", indicó.

Síntomas. "Entre los síntomas que delatan los problemas de la salud oral están el mal aliento, encías rojas, doloridas e inflamadas que sangran, las piezas dentales cambian de posición (ya no están rectas, sino que se giran), dientes flojos o sensibles, la mordida se siente distinta, en caso de dentadura postiza ya no llega a ajustarse bien", indicó la especialista.

Cuidado de las encías para tener una sonrisa radiante

Las encías son uno de los puntos más sensibles de nuestra salud bucodental, es por este motivo que profesionales recomiendan cuidarlas y prestarles la atención que se merecen para que no den problemas a medio plazo. Raquel Gallardo, odontóloga de la clínica Vida Dental, aseguró que el cuidado de las encías depende de los buenos hábitos de la higiene y que para cuidar la encía es fundamental seguir una escrupulosa limpieza dental desde la elección del cepillo adecuado a un correcto cepillado. Así también se debe conocer que un cepillo tiene que ser cambiado cada tres meses, porque con el tiempo de uso puede disminuir la eficiencia y llegar a deteriorar la encía y el diente.

El cepillado adecuado. Hay que tener una buena técnica de cepillado de arriba hacia abajo, es decir, en la arcada superior colocar el cepillo arriba y cepillar de manera vertical hacia abajo y de la arcada inferior, cepillar desde abajo hacia arriba. El tiempo ideal para un buen cepillado son tres minutos por cada vez que coma algún alimento.

Principales problema de encías. La inflamación de la encía son llamadas gingivitis y se manifiesta cuando no hemos realizado la higiene oral que luego pueden llegar a producirse encías rojas, abultamiento, sagrado al realizarse la higiene y después de sangrar se produce halitosis (mal olor de la boca). Pero para calificar a una encía con gingivitis, solo lo puede evaluar un profesional.

Tratamiento de gingivitis. Gallardo, indicó que en caso que alguna persona no se cepille bien, con el pasar del tiempo se le formará el acumulo de sarro o la placa bacteriana, lo que hay que hacer es eliminar cualquiera de las dos causas. En caso que esté muy avanzada la enfermedad periodental, el paciente necesita antibióticos que los tiene que recetar su odontólogo.

Además, los alimentos pueden echar una mano a la hora de cuidar la higiene bucodental. Una dieta rica en frutas y verduras facilita la autohigiene bucal y de la encía, eliminando bacterias de forma indirecta.

1. El cepillado
Mínimo tres veces por día y durante tres minutos debe cepillarse.

2. Higiene
Se debe usar como complemento de higiene el hilo de seda.

3. Necesario
Realizar mínimo dos enjuagues bucales. Está científicamente comprobado.

4. Evitar
Las personas que fuman son más propensas a tener placa bacteriana.

miércoles, 7 de noviembre de 2012

Cirugía por computadora para implantes orales

En Cochabamba se investiga y aplica técnicas avanzadas de cirugía virtual/ Así lo confirma la memoria “Clinical Oral Implants Research” de octubre-2012, que contiene resúmenes de ponencias de la 18º reunión anual científica de la Asociación Europea de Óseointegración (European Association for Osseointegration, EAO, 10-14 de octubre de 2012), a la cual viajó el dentista boliviano Amilkar Rocha Aguila.

SOFTWARE

Un software desarrollado por científicos brasileños para efectuar implantes virtuales, es decir, cirugía en computadora, antes de intervenir al paciente, es utilizado regularmente en Cochabamba por el odontólogo Amílkar Rocha Aguila, que encabeza un grupo de dentistas dedicados a la investigación en implantes orales.

“Cada intervención demanda un promedio de 15 ensayos en computadora antes de operar, de modo que al intervenir al paciente no se necesita cortarle las encías, sino que se le inserta los nuevos implantes y dientes con una variación mínima de 2 a 3 grados, cuando el promedio internacional, con la técnica más avanzada en el mundo, es de 7 grados”, explica Amilkar Rocha, quien llevó la memoria de estos resultados a la 18º reunión anual de científicos de la Asociación Europea de Implantes realizada en Copenhague, Dinamarca, según figura en la revista “Clinical Oral Implants Research” (wileyonlinelibrary.com/journal/clr), que se edita simultáneamente en más de 20 países del mundo. El jefe de editores es Niklaus P. Lang, de Hong Kong y los editores asociados son T. Berglundh, de Suecia; G.E. Salvi, de Suiza y H.P. Weber, de Estados Unidos. “Como se sabe, ningún adelanto científico es tomado en cuenta si no ha sido registrado en una publicación especializada. La revista que comentamos es de clase “A”. La participación en la 18º reunión la decide un comité de científicos que revisa los documentos de investigación y los aprueban con anticipación de casi un año”, agrega Amilkar Rocha, quien explicó los adelantos junto a los dentistas brasileros Geninho Thomé y Alexandre Molinari, del Instituto Latinoamericano de Investigaciones Odontológicas (ILAPEO) con sede en Curitiba, Brasil, según figura en las páginas 171-2 de la citada publicación. “Nos invitaron a divulgar la investigación en un banner permanente y una presentación oral que la realicé el 11 de octubre frente a un público multiétnico de especialistas. Las cirugías se practican en computadora, luego son llevadas a un robot fabricado en Brasil, que transforman la cirugía de la computadora en una guía puesta en la boca del paciente con unos orificios para la entrada de los implantes. La primera publicación de esta técnica es del 2005; lo que hicimos en Bolivia fue verificar y validar la eficacia y exactitud de ella, con resultados bastante mejores que la literatura internacional global, que causaron impacto

en la comunidad científica. Nada de esta información llegaría al mundo si no publicáramos en una revista clase A, de las mejores del mundo, que circula en los cinco Continentes. Esta técnica está publicada y validada y puede ser usada por cualquier dentista en el mundo. Ese es el legado que deja un investigador al publicar en esta revista”, dice Amilkar Rocha.

Una vez aplicado el software para los implantes virtuales, fueron intervenidos siete pacientes entre los 50 y los 75 años con un total de 85 implantes. Las operaciones se realizaron en la Clínica Rocha Pereira, en Cochabamba. “Para mí es más simple operar en Cochabamba que en Curitiba, porque aquí tenemos iguales o mejores recursos. En todo momento contamos con el apoyo de la empresa suizo brasilera NEO DENT, que fabrica implantes muy conocidos”, sostiene Amilkar Rocha.

“Las operaciones virtuales nos están cambiando mucho la forma de ver el diagnóstico en Odontología. Si un colega dentista de Inglaterra, me manda por email un caso para que yo lo analice aquí, hago una cirugía virtual, le mando mi opinión y él procede. Lo mismo puede suceder en Singapur, la India, Suiza o Hong Kong. Yo puedo contar con la ayuda de un técnico en Suecia gracias a la interactividad en el software y el Internet, él opera virtualmente y luego lo hacemos efectivo en Cochabamba. Es el concepto del mundo globalizado en términos de ciencia. No es necesario estar en el lugar para dar tu opinión sobre el diagnóstico. Los pacientes primero son virtuales y haces un promedio de 15 operaciones en computadora antes de llegar a la boca.

GLOBALIZACIÓN

En ese momento, lo tienes todo tan claro, que una operación para implantar dientes completos arriba y abajo, que antes duraba alrededor de 8 horas, hoy tarda sólo una hora y media, con la boca completa y sin corte, porque ya sabemos dónde va a entrar el implante sin cortar ni abrir la encía. Pones el implante en el lugar debido, y la encía no se corta. Esto ya es clínicamente aceptado, pero en el futuro, en 10 o 15 años, podremos virtualizar todo un paciente completo y operarlo navegando, viendo todo su cuerpo en una computadora. Podremos operar sin corte, en computadora, con precisión absoluta, más preciso que operar a mano. Todavía dependemos de un cirujano, pero en el futuro, espero que esto no suceda, es posible que un robot haga la operación.

Esto es una globalización de la medicina. La técnica de implantes con este software novedoso ya se realiza en Cochabamba, pero en el futuro, en no más de diez años, se podrá estudiar cada operación en forma virtual, en cualquier parte del cuerpo, reduciendo el margen de error y el tiempo en las operaciones reales”, dice Amilkar Rocha.

Las experiencias desarrolladas en Cochabamba han permitido no sólo verificar la utilidad del software sino enriquecerlo para mejorar la técnica de los implantes orales en Odontología.

Los requisitos para participar en reuniones de la Asociación Europea de Oseointegración pasan por cumplir los protocolos científicos de comisiones de ética en Odontología. En Bolivia la investigación de Amilkar Rocha obtuvo la aprobación de la comisión de ética de la Facultad de Medicina de la UMSS, y así cumplió los requisitos para su postulación a la EAO 18th Annual Scientific Meeting.

En breve se realizará un encuentro de especialistas en implantes en Santa Cruz, llegarán expertos brasileros, que convocaron al dentista cochabambino Amilkar Rocha para que participe en la operación. Amilkar Rocha Aguila egresó de Odontología en la Universidad Mayor de San Simón en 1996 con mención honrosa; hizo 2 años de residencia en la Clínica de Rehabilitación Oral del Dr. Rafael Roca, en Santa Cruz; se especializó en rehabilitación oral e implantología en Baurú y acaba de terminar la Maestría en Implantología Oral en Curitiba-Brasil.


martes, 6 de noviembre de 2012

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (C) - VI


Chupete, pacificador, efercitador: Execiser
Cierre: closing
Cierre de Espacio: Space closure
Cierre de mordida: Bite closing.
Cierre incisal: Incisal lock.
Cierre oclusal: Nostril lock.
Cierre recíproco: Reciprocal space closure.
Cinética: Kinematics.
Cinngulum: Cingulum.
Cinta abrasiva: Abrasive strips.
Cirugía oral y maxilofacial: Oral and Maxillofacial Surgery.
Cita, consulta: Appointment.
Clasificación de Angle: Angle's Classification of malocclusion.
Clasificación de Kennedy: Kennedy system.
Clasp de Adams: Adams clasp.
Clínica de urgencia: Emergency clinic.
Clínica odontológica: Dental clinic.

Cinta, tira abrasiva: Abrasive strips, finishing strips, lightening strips, coated.

lunes, 5 de noviembre de 2012

Lo último en salud dental (Parte II)

Implantes más fáciles de colocar. Los implante son prótesis de piezas dentarias perdidas hasta la raíz por caries, traumatismos, periodontitis u otros. En palabras simples consta de dos tornillos de titanio uno externo (cilíndrico) que se implanta en el tejido óseo maxilar enroscándolo y otro interior provisto de la corona o pieza artificial que se atornilla dentro el primero.

En el implante tradicional, el dentista abre la encía mediante una incisión perfora el tejido óseo maxilar y a veces injerta una porción de hueso (de la cadera del paciente de un banco de tejidos o de un material artificial) a fin de que sea suficiente afianzar el implante, una vez fijado el tornillo exterior termina la oseointegración proceso que generalmente es de 3 meses se toma una impresión de la dentadura y se retira quirúrgicamente la encía que cubre el primer tornillo y se inserta el segundo tornillo con su corona. El muy anunciado sistema teeth-in-an-hour ("diente en una hora") de los laboratorios suecos Nobel Biocare es uno de los sistemas de implante más rápidos que aun exige varias consultas previas pero los implantes se colocan en un solo día y a veces en una sola hora.

Cultivo de dientes naturales. En los últimos años se está invirtiendo millones de dólares en el proyecto para cultivar un diente humano y ya se han logrado avances muy significativos. En el año 2006 un equipo dirigido por el doctor Songtao Shi de la Facultad de Odontología de la universidad del sur de california hizo crecer una raíz y su ligamento periodontal en la quijada de un cerdo con las células madres extraídas de las muelas del juicio. Este hasta ahora es uno de los tratamientos Odontológicos más prometedores que la ciencia haya podido descubrir.

Arreglo de dientes rotos. Las nuevas técnicas de reconstrucción dentaria facilitan mucho más la visita a consultorios dentales, ya que ahora no es necesario asistir a largas y repetidas citas en consultorios, ya que hoy en día hay equipos que acortan el tiempo de reconstrucciones dentales.

Como el Cerec equipo parecido a una computadora el cual mediante una fotografía de la boca del paciente tomada por el dentista e introducida en el sistema de Cerec estudia la imagen tridimensional del diente roto.

En cuestión de minutos se diseña la corona para suplir la parte faltante y con un torno conectado al equipo se talla un bloque de cerámica luego de unos toques finales se pega al raigón en unos cuantos minutos.

Consultorio: Velasco Galvarro #2311 entre Sta. Bárbara y Jaén

Teléfono: 5258129 Cel: 68148417

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (C) - V


Céntrica: Centric.Centro: Center.Centro de calcificación: Center of calcification.Centro de resistencia: Center of resistance.
Centro de rotación: Center of rotation
Cepillo de dientes eléctrico: Electric toohbrush.
Cepillo de dientes mecánico: Mechanical toohbrush.
Cepillo de dientes muitipenacho: Multituft toohbrush.
Cepillo de dientes: Toohbrush.
Cepillo, pincel: Brush.
Cerda: Bristle
Chaflán: Chamfer

 Cepillado dental: Toothbrushing.
Cera de mordida: Bite wax
Cera protectora: Relief wax
cera: Wax.
Cerámica: Ceramic
Chasquido: Claqueo, clicking
Chequeo de mordida: Bite check.
Chicle: chewing gum
Chorro de aire: Air jet
Chorro de agura: Water jet

domingo, 4 de noviembre de 2012

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (C) - IV


Cavidad nasal: Nasal cavity
Cavidad oral: Oral cavity.
Cecear: Lisp.

Cefalograma: Cephalogram.
Cefalografía: Cephalography.
Cefalometría computalizada: Computerized cepha|0m
Cefalometría: Cephalomethc, landmarks.
Cefalométrico: Cephalomethc.
Cefalómetro: Cephalometer.
Cefalostato: Cephalostat, cephalometer.
Cementado de bandas: Banding.
Cemento: Cement.
Cemento de fosfato de Zinc: Zinc phosphate band cement
Cemento dentario: Cementum.

Cemento ionómero vitreo para bandas: Glass
Cemento para bandas: Band cement.
Cementoblasto: Cementoblast.
Cementocito: Cementocyte.
Cementoclasia: Cementoclasia
Cementoclasto: Cementoclast.
Cementogénesis: Cementogenesis.
Cementoide: Cementoid.


sábado, 3 de noviembre de 2012

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (C) - III


Caries: Caries, tooth decay, cavity.
Carilla de cerámica o composite: Laminate Veneer.
Cartílago: Cartilage.
Cartucho: Cartridge.
Casa dental, tienda dental: Dental depot.
Casquete: Cap.

Casquete craneocervical: Cervical headcap.
Casquete ortopédico craneocervica. extraoral: Extra-oral head-
casquete ortopédico craneocervical: Headgear
Caso: Case.
Caso clínico: Clinical case.
Castañeo de los dientes: Tooth tapping.
Caudal: Caudate.
Causas adquiridas: Acquired causes.
Causas determinantes: Determining causes.
Causas directas: Direct causes.
Causas heredadas: Inherited causes.
Causas indirectas: Indirect causes.
Causas predisponentes: Predisposing causes.
Cavidad: Cavity.

Cavidad alveolar: Alveolar cavity.
Cavidad bucal: Oral cavity.

viernes, 2 de noviembre de 2012

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (C) - II


Calibrador: Gauge.
Calibrador de Boley: Boley s gauge.
Calibrador de mordida: Bite gauge.
Calibrador medidor de espacio: Space measuring
Cálido: Warm.

Cámara intraoral: Intraoral camera.
Cámara pulpar: Pulp Chamber.
Canal, conducto: Canal.
Canino: Canine, unicuspide, cuspid teeth.
Cánula de aspiración: Aspiration cannula,

Cánula desechadle: Disposable cannula.
Cañas con ligaduras de colores, bastones: CoJored
Cápsulas de ácido: Etching tips.
Cara caucasica: Caucasian face.
Cara cóncava: Concave face.
Cara de pájaro: Bird face.
Cara ovoide: Egg shaped face.
Cara: Face, aspect.
Cariado: Carius.
Caries de biberón: Nursing bottle caries.
Caries rampante: Rampant caries.
Caries residual: Residual caries.

Caries proximal: Approximal caries.