jueves, 28 de febrero de 2013

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (P) - XV


Proporción/radio de temperatura pulso y respiración: Temperature. Pulse and Respiratory rate (TPR).
Proporción facial: l-aciai proporuun.

Porcionar anclaje: Provide anchorage.
Proporciones faciales: Facial proportions.

Propulsor, dispositivo de Mühlemann: Propulsor, Mühlemann pliance.
Prostión: Prosthion.

Protector bucal: Mouthguard.
Protector de mejilla: Check guard.
Protector de mordida: Bite guard.
Protector dental: Dental guard.
Protector labial: Ver paralabios.
Protector nocturno: Night guard.

Protector para deporte: Sport guard.

Protesis para fisura palatina: Cleft palate prosthesis.

Protocolo: Protocol
Protracción: Protraction.
Protrusión: Protrusion.
Protrusión bimaxilar: Bimaxillary protrusion.
Protrusión coronaria: Coronal protrusion.
Protrusión del maxilar superior: Maxillary protrusion.
Protrusión dentoalveolar bimaxilar: Bimaxillary dentoah,
Protrusion.                 

Protrusión dentoalveolar mandibular: Mandibular dentoah
Protrusion.

miércoles, 27 de febrero de 2013

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (P) - XIV


 Primer etapa de la cirugía: First stage surgery.
Primer molar permanente: Six year molar, first molar teeth.
Primer premolar, bicúspide: First bicuspid teeth.
Primer procedimiento quirúrgico de Le Fort: Le Fort I surgica;procedure.
Primer(a): First.
Problema intracapsular del ATM: Internal derangement.
Proceso nasal alveolar remanente: Residual ridge.
Proceso nasal alveolar remanente: Residual ridge.
Proceso nasal alveolar: Alveolar process, ridge.
Proceso nasal de esterilización con aire seco: Dry heatstezation process.
Proceso nasal medio: Medial nasal process.
Proceso nasal: Nasal process.
Proceso palatino lateral: Lateral palatal process.
Profilaxis dental con aire abrasivo: Prophy Jet.
Profilaxis dental: Prophylaxis, prophy.
Profundidad: Depth.
Profundidad de la arcada dentaria: Arch depth.
Progenía: Progenia.
Progénico: Progenie.
Pronóstico: Prediction, prognosis.
Pronóstico de crecimiento: Growth forecast.

martes, 26 de febrero de 2013

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (P) - XIII


Posición retraída: Retracted position.
Poste de bracket con bola: Ball post.
Posterior: Posterior,
Posteruptivo: Posteruptive.
Postura labial en descaso: Lip posture at rest.
Postura: Posture.
Potencial de crecimiento: Potential growth.
Preeruptivo: Pre eruptive.
Preformado: Preformed.
Prematuro: Premature.
Premolar: Bicuspid.
Prelatino: Prepalatal.
Preparación de anclaje: Anchorage preparation.
Prescription: Px.
Presilla, lazo de medida regulable: Sizing loop.
Presión sanguínea:
Presupuesto: Pre D, predeterminaron, preauth, preauthon
Precedí, precertification.
Prevención: Prevention.
Preventivo: Preventive.
Primary teeth: Primary dentition.

lunes, 25 de febrero de 2013

Primeros pasos para la salud dental



El cuidado de los dientes y la higiene bucal del bebé debe comenzar desde que el bebe tolera el dedo de la mamá envuelto en una gasa. Para que se le haga un hábito se le deben limpiar las encías con agua tibia y muy suavemente, a fin de no lastimarlo.

“Cuidar la higiene de la boca de los pequeños desde los primeros días de vida es necesario para que vayan creciendo con una adecuada salud dental”, recomienda la odontopediatra Tatiana La Fuente.

La especialista aconseja a la mamá que envuelva el dedo índice de su mano con una gasa y empiece a limpiar con cuidado la encía del bebé a partir de los tres meses de edad o antes.

Después de los seis meses se puede intentar utilizar los entrenadores de limpieza que son de goma, no lastiman y causan alivio al escozor por el brote de los primero dientes.

Tras los seis u ocho meses se puede empezar a hacerles una lim- pieza en círculo sobre sus encías con los entrenadores hasta que tengan un año y más de edad. Hasta ese momento, no se debe usar pasta dental porque los bebés no tienen la capacidad de escupir.

Existen diferentes productos para la limpieza dental según la edad que tengan los pequeños. Por ejemplo, el cepillo dental esterilizable es una especie de guante en forma de dedo que lleva una suave brocha en la punta que se puede esterilizar como se hace con un chupón. Luego están los entrenadores, que son cilindros de goma con forma de cepillo, pero del mismo material suave. Finalmente están los conocidos cepillos de cerdas suaves.

La odontóloga pediatra Elizabeth Céspedes aconseja que cuando erupcionan los ocho dientes anteriores del bebé, ya se puede pasar a utilizar un cepillo con mango. “los hay de diferentes formas y marcas, algunos tienes un protector para que cuando un pequeño se mueva mientras un adulto le está cepillando los dientes, no se lastime. Estos cepillos tienen las cerdas suaves y se recomienda utilizarlos hasta los tres años de edad, cuando ya el niño tiene los 20 dientes de leche en su boca”.

Céspedes sugiere además utilizar pastas dentales especiales para niños cuando ya ellos saben escupir el exceso, sobre todo si son pastas dentales que contienen flúor. “Hay en el mercado alguna pasta que no contiene flúor pero que ayuda a la limpieza de los dientes y a que el niño se vaya familiarizando con el uso de la pasta”. Lo importante en este caso es que la cantidad de pasta que se ponga en el cepillo sea mínima, incluso cuando el sabor sea agradable.

1. Cepillo dental

No intentes lavarle de pronto con cepillo con cerdas cuando le salen los primeros dientes porque lo rechazará y empezará a llorar. Deja a tu niño cepillarse sólo a partir de los siete años, pero de todas maneras supervisa la limpieza cuando él termine.

2. Resíduos bucales

La leche, así como todos los alimentos, deja residuos en la boca de tu bebé. La higiene es el punto clave para mantenerlo saludable y el cepillado permite que las piezas dentales permanezcan sin acúmulo de placa bacteriana, la cual causa desmineralización del esmalte, la presencia de caries y el mal aliento.

3. Dentista

Se recomienda que la primera visita al dentista se realice entre los 18 y los 24 meses de vida, aunque sólo sea para que el niño le pierda el miedo al odontólogo. Allí el especialista podrá ver el desarrollo dental, pues la caries puede aparecer ya desde los tres años de vida.

Fuente: Tatiana La Fuente y Elizabeth Céspedes, odontopediatras

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (P) - XII


Posición de borde: Border position.
Posición de contacto retrusivo: Retruded contact p0sit¡
Posición de descanso mandibular: Postural restino on freeway space, rest position.
Posición de intercuspidación: Intercuspal position.
Posición de la lengua: Tongue position.
Posición del diente: Tooth position.
Posición del eje de bisagra: Hinge axis position.
Posición de reposo: Rest position.
Posición dentaria: Dental position.
Posición excéntrica: Eccentric position.
Posición faciolingual del diente: Inout tooth position.
Posición fisiológica: Physiologic position.
Posición habitual: Habitual position.
Posición ligamentosa: Ligamentous position.
Posición límite: Limit position.
Posición mandibular: Mandibular position.
Posición mandibular bisagra: Mandibular hinge position,
Posición muscular: Muscular position.
Posición natural de la cabeza: Natural head position.
Posición normal: Normal position.
Posición oclusal: Occlusal position.
Posición postural mandibular: Mandibular postural position.
Posición protrusiva: Protrusive position.

domingo, 24 de febrero de 2013

Yaeba, la singular moda de alterar la dentadura

Los jóvenes japoneses son unos verdaderos expertos en instaurar modas, algunas de ellas bastante extrañas. Están los aficionados a vestirse como los animé; las adolescentes que quieren parecer muñecas humanas y, más recientemente, los "Bagel Heads" o jóvenes que se inyectan una solución salina bajo la piel de sus frentes, para darles la apariencia de una rosquilla.

Su creatividad parece no detenerse y en el afán por verse diferentes, a veces se aventuran más allá de los límites, del autocuidado y de la racionalidad. Es lo que ahora sucede, por ejemplo, con la práctica denominada Yaeba, la cual consiste en desalinear, afilar y alargar los dientes, con el objetivo -según dicen sus seguidores- de lograr sonrisas más tiernas e inocentes.

Daniel Díaz, ortodoncista de Dentimagen, describe al Yaeba, como una alteración en las posiciones dentarias. "Se genera un apiñamiento en la zona antero superior, palatinizando incisivos laterales y vestibularizando caninos, con la finalidad de dar un aspecto estético vampirezco", explica.

Por su parte, los "yaebistas" aseguran que con los dientes alterados parecen más tiernos e inocentes, o kawaii, que significa bonito o tierno.

Incluso, se comenta que este tipo de dentadura es habitual en "idols japonesas", cantantes o celebridades niponas con los dientes superpuestos, y hay revistas dedicadas a modelos con este tipo de malformación dental inducida.

La explicación que circula en la red respecto a la fuerte adhesión a esta moda, es que los japoneses encuentran que las chicas Yaeba tienen una imagen casual e imperfecta, pero más real y atractiva que la de las supermodelos.

Sin embargo, el gobierno japonés ha lanzado campañas para que los adeptos a esta tendencia acudan a corregir su dentadura, aunque no han tenido mucho éxito.

Efectos secundarios

Lo problemático es que someterse a este tratamiento permanente -el cual es llevado a cabo por odontólogos con la ayuda de distintos tipos de aparatología- puede acarrear un serie de complicaciones locales o generales.

"Puede provocar fracturas dentarias, desgaste, enfermedad periodontal, dolor articular, muscular y bruxismo, entre otros. Además se producirían problemas fonéticos, ya que al estar alterada la posición de los dientes, la lengua no se puede apoyar correctamente para la pronunciación de ciertos fonemas", sostiene Daniel Díaz.

El especialista agrega que una maloclusión o mal alineamiento de los dientes, puede provocar hasta problemas gastrointestinales, debido a que no es posible masticar y deglutir adecuadamente los alimentos. "Esto se traduce en que no se pueda realizar una correcta digestión", afirma el ortodoncista.

Por esto, una alternativa más saludable para quienes deseen seguir la moda Yaeba, es utilizar los Tsuke-yaeba o dientes desalineados postizos. Eso sí, hay que considerar que las piezas cuestan cerca de 400 dólares cada una.

A juicio del especialista, muchas veces estas modas no valoran las consecuencias negativas que conlleva su práctica y quienes las siguen le dan más importancia a lo estético que a lo saludable. Algo muy distinto de lo que ocurre en nuestro país.

Según Daniel Díaz, por mucho que a los chilenos les guste la moda "vampirezca", el tener los dientes "chuecos" no se siente atractivo ni es bien visto, aunque vivamos en una sociedad tan globalizada.

"En Chile la práctica odontológica está enfocada a preservar las condiciones de salud, estética y funcionalidad de todo el sistema masticatorio, respetando a cada uno de sus componentes, pero creo que es nuestra labor prevenir y educar sobre estas malas prácticas que dañan y no cuidan la dentadura", concluye el especialista.

Tratamiento odontológico en niños especiales debe ser integral

El tratamiento odontológico en niños especiales debe tratarse de manera integral, con afán de no provocar mayores problemas en otros procedimientos médicos del paciente, informó ayer el jefe de la unidad de odontopediatría del hospital del niño de la ciudad de La Paz, Javier Pérez Valverde.

Este es el criterio del especialista en odontopediatría, que arribó a nuestra ciudad ayer para brindar atención integral bajo anestesia general a niños especiales con cáncer, autistas, cardiópatas, hemofílicos, con Virus de Inmunodeficiencia Humana (VIH) y otros problemas e incluso temores, con costos mínimos en el centro de salud "P. Alfonso M. Massignani".

El médico explicó que una caries dental para estos niños, es una bomba de tiempo, advirtiendo que una mala atención odontológica podría causar problemas mas severos e incluso complicar el tratamiento.

"En el Hospital del Niño en La Paz, tenemos muchos pacientes, a quienes se los atiende de manera integral, muchos se preguntaran ¿qué tiene que ver un dentista con el cáncer, o el autismo? Bueno en mis años de experiencia, quiero que los padres de familia comprendan que las orientaciones y el conocimiento son las mejores maneras de prevenir, cuidar y proteger la salud de sus hijos", manifestó.

El profesional señaló que al someter a niños a tratamientos como la quimioterapia, los medicamentos y radiación disminuyen las defensas de los pacientes, y si no se detecta una caries u otro problema dentario antes del tratamiento, se generan focos de infección que avanzan rápidamente, y en el peor de los casos solo complican la salud de los pacientes.

Manifestó que en Oruro existe una gran cantidad de niños autistas, razón por la que se encuentra en la ciudad, para realizar tratamientos odontopediátricos en ellos. "La novedad es el tratamiento integral bajo anestesia, no solo a niños especiales, también a niños que tengan pánico a los dentistas, invitamos a toda la población a participar de este servicio, una vez al mes", señaló.

"En La Paz costó como cinco años que los médicos especialistas entendieran la importancia de una atención integral para niños especiales, a efecto de mejorar su tratamiento médico, y esperamos que los padres acudan a estas consultas, que no son netamente odontológicas, sino integrales para el bienestar de estos niños, que en su mayoría son de bajos recursos económicos", agregó.

Las consultas o mayores referencias sobre las fechas de visita del especialista pueden realizarse al teléfono 52-50967.

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (P) - XI


Plano principal: Principal plañe.
Plano sagital: Sagittal plañe.
Po: Punto Porión.
Pog: Punto pogonión.
Pogonión: Pogonion.
Polisomnografía: Polysomnography.
Polivinil: Polyvinyl.
Polvo: Powder.
Porcelana reforzada: Reinforced porcelain.
Porcelana: Porcelain.
Porión: Porion.
Porta agujas de Mathieu: Mathieu s plier, needle holder.
Porta brackets: Direct bond bracket tweezer.
Portadiscos: Disc holder.
Portaláminas: Strip holder.
Porta ligaduras metálicas: Twist mate,
Portarrueda: Wheel holder.
Posibilidad de deslizamiento: Sliding possibility.
Posición: Position.
Posición Alpha: Alpha position.
Posición céntrica: Central position.
Posición condilar: Condylar position.
Posicion de anchura dentaria: Broad teeth position.
Posición de apertura: Opening position.

sábado, 23 de febrero de 2013

Blanqueamiento dental

La mayoría de nosotros tiene en su juventud dientes blancos brillantes, gracias a su superficie de esmalte, compuesto por barras microscópicas cristalinas, el esmalte dental está diseñado para proteger los dientes de los efectos de la masticación, el rechinar, el trauma y los ataques con ácido causados por el azúcar. Pero con los años el esmalte se desgasta, haciéndose más transparente y permitiendo que se muestre el color amarillo de la dentina.

Durante la masticación, la dentina se mantiene intacta, mientras que se producen en el esmalte millones de micro-grietas. Estas grietas, así como los espacios entre las barras cristalinas del esmalte, las que poco a poco se llenan de manchas y residuos. Como resultado, los dientes con el tiempo desarrollan una apariencia opaca y sin brillo.

El blanqueamiento dental elimina las manchas y suciedad, dejando abierto y expuesto el esmalte de las grietas. Algunas de las grietas son rápidamente remineralizadas por la saliva, mientras que otras se llenan de nuevo con restos orgánicos.

Hay tres métodos principales para blanquear los dientes en la actualidad:

Blanqueamiento en el consultorio. El cambio significativo de color en un corto período de tiempo es el principal beneficio del blanqueamiento en el consultorio. Este proceso incluye el uso cuidadosamente controlado de un gel de peróxido de relativamente alta concentración, que es aplicado a los dientes por el Odontólogo después de que las encías se hayan protegido con un protector de goma. En general, el peróxido queda en los dientes por varios intervalos de entre 15 a 20 minutos, los que suman una hora (como máximo).

Kits profesionales para el hogar. Estos kits son fáciles de usar, y utilizan una menor concentración de gel de peróxido, el cual queda en los dientes durante una hora o más (a veces durante la noche). Cuanto menor sea el porcentaje de peróxido, más tiempo puede permanecer con seguridad en los dientes. El gel se aplica a los dientes utilizando un dispositivo especialmente fabricado a medida por el odontólogo, que se asemeja a los protectores bucales.

Blanqueamiento casero, que es la opción más barata para blanquear los dientes es el kit casero de blanqueo, el cual se compra en farmacias y contiene un gel blanqueador con una concentración inferior a la del tratamiento profesional. En muchos casos, este tratamiento sólo puede blanquear algunos de los dientes frontales, a diferencia del servicio ofrecido por un profesional especializado.

La importancia de una sonrisa sana

¿Sabía usted que la calidad de tu sonrisa tiene un efecto más directo en su relación personal y de negocio que cualquier otra parte de su apariencia? De hecho, el 88 por ciento de las personas en América del Norte dicen que recuerdan siempre alguien con una sonrisa especialmente atractiva. Quizá por eso más de la mitad de los adultos en Estados Unidos desean cambiar su sonrisa. Algunos adultos que desean corregir problemas que han tenido desde la infancia, como dientes torcidos o irregulares. Otros quieren fijar las condiciones que se han desarrollado con el tiempo; como agrietamientos, atriciones y otros. Y hay una buena razón para ello. Y es que, una sonrisa realmente puede iluminar una habitación! O en caso contrario ocultar su sonrisa puede impedir que la gente observe la verdadera belleza interior.

La belleza de su sonrisa es un rasgo que puede permitir tener más contactos sociales tanto a nivel personal como profesional, pero en el plano laboral se ha observado otra perspectiva en la que una sonrisa bonita otorgaría una ventaja a sus poseedores.

Según la encuesta hecha por Philips Sonicare 9 de cada 10 encuestados creen que los entrevistadores en procesos de selección se fijan en la boca de los entrevistados.

Es por cuanto una sonrisa sana es un indicador fiable de la sensación de una persona de bienestar y tiene un enorme impacto en las relaciones de salud, autoestima, negocios y relaciones de una persona.

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (P) - X

Plano auriculo-infraorbital: Auriculoinfraorbital
Plano auriculo-nasal: Auriculonasal plañe.
Plano axial: Axial plañe.
Plano basal: Basic plañe.
Plano base: Base plañe.
Plano de Bolton: Bolton plañe.
Plano de Camper: Camper's plañe.
Plano horizontal: Horizontal plañe.
Plano inclinado: Inclined plañe.
Plano de mordida: Bite plañe.
Plano de mordida inclinado: Biteplane, bite plañe.
Plano de orientación: Orientation plañe.
Plano de rotación: Rotation plañe.
Plano guia: Guide plañe.
Plano inclinado: Inclined plañe.
Plano mandibular: Mandibular plañe.
Plano maxilar: Maxillary plañe,
Plano medio: Median plañe.
Plano mediosagital: Midsagittal plañe,
Plano oclusal: Occlusal plañe.
Plano orbitario: Orbital plañe.
Plano palatino: Palatal plañe.

viernes, 22 de febrero de 2013

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (P) - IX


Pinza alicate Stop plier: V-bend plier.
Pinza alicate tipo Mathieu: Porta agujas Mathieu. Mathieu Plier.
Pinza, alicate utilitario: Utility plier.
Pinza, alicate: Plier.
Placa activa: Active píate.
Placa bacteriana: Plaque.
Placa base: Baseplate.
Placa de cristal: Glass píate.
Placa de expansión: Expansión píate.
Placa de miorelajación nocturna: Night guard.
Placa de montaje: Mounting píate.
Placa de refuerzo: Rare earth screens.
Placa de succión: Suction píate.
Placa Pactante: Pivoting píate.
Placa removible: Removable píate.
Placa vestibular: Vestibular píate.
Placa: Plaque, píate,
Placebo: Placebo.
Piagiocefalia: Plagiocephaly.
Plan de tratamiento: Treatment plan.
Plano; Plañe, fíat.

jueves, 21 de febrero de 2013

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (P) - VIII


Pinza, alicate para ajuste posterior: Cinch back plier.
Pinza, alicate para alambres livianos: Light wire plier.
Pinza, alicate para algodón: Cotton plier.
Pinza, alicate para arco lingual: Lingual arch-forming plier.
Pinza, alicate para arcos palatinos: Palatal arch plier.
Pinza, alicate para asentar bandas: Band seating plier
Pinza, alicate para atar ligaduras: Ligature tying plier.
Pinza, alicate para bandas: Band plier.
Pinza, alicate para contornear alambres, pinza de la Rosa:Wire contouring plier.
Pinza, alicate para contornear: Contouring plier.
Pinza, alicate para ensanchar: Stretching plier.
Pinza, alicate para fijación: Crimping plier.
Pinza alicate para ortodoncia: Orthodontics plier.
Pinza alicate para quitar bandas: Band remov.ng pl.er.
Pinza alicate para soldadura: Soldering pl.er.
Pinza alicate pico de águila: Eagle's beak plier.
Pinza alicate pico de pájaro: Bird beak plier.
Pinza alicate redondo: Round plier.
Pinza alicate removedor de arcos linguales: Lingual arch remover plier.

miércoles, 20 de febrero de 2013

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (P) - VII


Pinza, alicate cortadora de arcos: Pin cutter.
Pinza, alicate cortadora de bandas: Band slitter plier.
Pinza, alicate cortadora de ligaduras: Ligature cutter.
Pinza, alicate cortante: Cutting plier.
Pinza, alicate de corte distal: Distal end cutter.
Pinza, alicate de dentellado intraoral: Intra-oral detail
Pinza, alicate de How angulado: How offset p|jer Pllef
Pinza, alicate de How recto: Straight utility p|¡er.
Pinza, alicate de Jarabak: Jarabak plier.
Pinza, alicate de Nance para bucles: Nance loop formi
Pinza, alicate de Peeso: Peeso plier. ng r)lier
pinza, alicate de tres puntas: Three jaw plier.
Pinza, alicate de Tweed para ansas: Loop forming p|¡er.
Pinza, alicate de Tweed para bubles omeqa Om Bning plier
Pinza, alicate estriada: Serrated plier.
Pinza, alicate extractora de acrilico: Acrylic debonding pi¡er
Pinza, alicate lisa: Smooth plier, fíat plier.
Pinza, alicate para adaptar ganchos: Clasp bending p|jer.
Pinza, alicate para adhesión directa de bracket- Direct hnnH
bracket tweezer.

martes, 19 de febrero de 2013

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (P) - VI


Pieza  pruocionada: Unerpxea iuuu i.
Pieza dental  Permanent tooth, secondary tooth.
PÍ6Za ninfa pigmentada: Discolored tooth.
PÍ6Za Ín al posterior: Posterior teeth, back tooth.
pieza dental prematura: Premature
Pieza dental retenida: Impacted tooth.
Pieza dental rotada: Rotated tooth.
pieza dental sin caries ni restauraciones: Virgm teeth.
Pieza dental sin pulpa: Pulpless tooth.
Pieza dental sin raiz: Rootless tooth.
Pieza dental sucedánea: Succedaneous Teeth.
Pieza dental sumergida: Sumerged tooth.
Pieza dental supernumeraria: Supernumerary tooth.
Pieza dental temporaria: Temporal tooth.
Pilar: Abutment.
Pincel: Brush.
Pincel con mango: Brush handle
Pins de alambre redondo: Round wire pin.
Pinza ortodoncica: Orthodontic tweezer.
Pinza para tubos: Tweezer for tube.

lunes, 18 de febrero de 2013

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (P) - V


Pieza dental central: Central teeth
Pieza dental congénita: Connate tooth.
Pieza dental cónica: Conical tooth.
Pieza dental cortante: Cutting tooth.
Pieza dental de anclaje: Abutment tooth, anchor tooth
Pieza dental de bruja: Hag tooth.
Pieza dental de leche: Baby teeth, milk teeth.
Pieza dental de mordida cruzada: Cross bite tooth.
Pieza dental de polímero: Polymer Tooth.
Pieza dental decidua, de leche, temporaria: Deciduous tooth
Pieza dental del carrillo: Cheek tooth.
Pieza dental desvitalizada: Devital tooth.
Pieza dental dilacerada: Dilacerated tooth.
Pieza dental dividida: Split tooth.
Pieza dental en cáscara: Shell tooth.
Pieza dental en malposición: Malposed tooth.
Pieza dental extraída: Avulsed tooth.
Pieza dental fracturada: Cracked or chipped tooth.
Pieza dental fusionada: Fused tooth.
Pieza dental hipersencible: Hypersensitive tooth.
Pieza dental impactada: Impacted tooth.
Pieza dental incluida: Intrude, embedded tooth.

domingo, 17 de febrero de 2013

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (P) - IV


Periodontal maintenance: Perio prophy.Perio recall.
Periodontal: Periodontal.
Periodontitis: Periodontal disease, periodontitis.
Permanent dentition: Permanent Teeth.
Piel: Skin.
Pieza de mano con ángulos: Contra-angled piece.
Pieza de mano de alta velocidad: Air-powered handpieces, high speed drill.
Pieza de mano de baja velocidad: Slower speed drill.
Pieza de mano de laboratorio: Laboratory handpiece.
Pieza de mano fija: Fixed handpiece.
Pieza de mano para turbina de aire: Air turbine handpiece
Pieza de mano recta: Straight handpiece.
Pieza de mano ultrasónica: Ultrasonic handpiece
Pieza de mano: Handpiece.
Pieza dental: Tooth.
Pieza dental anquilosada: Ankylosed tooth.
Pieza dental anterior: Anterior teeth, front teeth
Pieza dental antero superior lingualizado: Flared
Pieza dental artificial: Artificial tooth. (n9Ual|y
Pieza dental bucal: Buccal tooth.

sábado, 16 de febrero de 2013

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (P) - III


Pérdida auditiva: Hearing loss.
Pérdida de anclaje: Anchorage loss.
Pérdida de la función: Loss of function.
Pérdida de la tonicidad muscular: Loss of muscle tone.
Pérdida de espacio: Space loss.
Pérdida ósea: Bone loss.
Perdida prematura de dientes deciduos: Premature sheddmg Peoiduous teeth.
Perfil: Profile.
Perfil bajo: Low profile.
Perfil recto: StraigM profile.
Periapical:RA.,periapieal.
Pericervical: Pericervical.
Erfdontología: Perio, periodontics.
Perímetro dé la arcado, de. arco dentario: Arch perimeter, arch length.
Periodo de embrión: Period of the embryo.
Periodo de feto: Herioa ot uie ieiu
Periodo del huevo: Period of the ovum.
Periodo fetal: Fetal period.
Periodo prenatal: Prenatal period.
Periodontal ligament: Ligamento periodontal.

viernes, 15 de febrero de 2013

5 consejos básicos para prevenir la caries

La prevención debe empezar a aplicarse desde los primeros meses de vida de los niños, por ello les ofrecemos algunos concejos para evitar las caries.

Se debe disminuir la materia prima (azúcares) sobre la que actúan las bacterias, evitar la frecuencia de exposición a azúcares, en lugar de reducir la cantidad total de los mismos.

Evitar alimentos que se peguen a los dientes como chicles, caramelos blandos, por su permanencia prolongada en la superficie de los dientes

Evitar el uso de sacarosa, utilizar, en su lugar, xilitol y sorbitol que desarrollan una flora bacteriana con menor capacidad cariógena.

En los lactantes, evitar el contacto prolongado de los dientes con la tetina de los biberones (no más de 15-20 minutos por toma).

Evitar dar biberones por la noche o a la hora de la siesta. No endulzar chupetes con miel o con azúcar y evitar la ingesta de zumos de frutas mediante biberón

Favorecer la ingesta de alimentos ricos en fibra como la zanahoria o la manzana

Además es importante que los padres adopten medidas de higiene dental, hasta que el niño adquiera la suficiente destreza.

El cepillado de los dientes, se debe iniciar en cuanto aparezcan los primeros dientes.

Se debe utilizar un cepillo dental apropiado para niños.

Se debe aplicar con una técnica correcta.

No es recomendable emplear pasta dental fluorada en niños menores de 5-6 años por la tendencia a tragarla que tienen a estas edades.

Lo ideal es lavarnos los dientes después de cada vez que comamos. Si eso no es posible se recomienda se haga tras las principales ingestas, tres veces al día.

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (P) - II


Parámetro de la inclinación: Inclination parameter
Par de fuerzas iguales u opuestas: Couple.
Para adherir: For bonding.
Para soldar: For welding.
Paralabios moldeado: Molded lip bumper.
Paralabios revestido de nylon: Nylon coated lip bumer
Paralabios, protector labial: Lip bumper.
Parálisis cerebral: Cerebral palsy.
Pasta: Paste
Pasta dental, dentífrico: Dentifrice, tooth paste.
Patología: Pathology.
Patología oral y maxilofacial: Oral and Maxillofacial Pathol.
Patrón de abrasión: Abrasión pattern.
Patrón de crecimiento: Facial pattern.
Patrón oclusal: Occlusal pattern.
Patrón trabecular: Trabecular pattern.
Pe: Despues de las comidas: Post Cibum.
Película: Film.
Película oclusal: Occlusal film.
Película radiográfica simple: Periapical, pingle film.

jueves, 14 de febrero de 2013

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (P) - I


Paladar: Palate.
Paladar artificial: Artificial palate.
Paladar blando: Soft palate.
paladar duro: Hard palate.
Paladar gótico:
Gothic palate.
Paladar hendido: Cleft palate.
Paladar óseo: Bone palate.
Paladar premaxilar: Premaxiliary palate.
Palpación: Palpation.
Pantalla: Screen.
Pantalla bucal: Screen, oral screen.
Pantalla de intensificación, de refuerzo: Intensifying screen, rare arth screens.
Pantalla oral: Oral screen, shield.
Pantalla vestibular: Vestibular screen, vestibular shield.
Pantografía: Pantography.
Pantógrafo: Pantograph.
Papila interdental: Interdental papilia.
Parafunción oclusal: Occlusal parafunction.
Parafunción oral: Oral parafunction.

miércoles, 13 de febrero de 2013

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (O) - IV


Ortopantógrafo: Orthopantograph.
Ortopantomograma: Orthopantomogram.
Ortopantomografía: Orthopantomography.
Ortopantomógrafo: Orthopantomograph.
Ortopedia bucal: Oral orthopedic.
Ortopedia dentofacial: Dentofacial orthopedic.
Ortopedia functional de la mandibular: Functional jaw orthopeidics.
Ortopedia gnatológica: Gnathológic orthopedics.
Ortopedia: Orthopedics, orthopaedics
Ortopédico: Orthopedic.
Óseo: Osseous.
Osificación: Ossifícation.
Osteoblasto: Osteoblast.
Osteoblasto: Osteoblasts.

martes, 12 de febrero de 2013

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (O) - III


Orbicular: Orbicular.
Orientación para paciente: Patient orientation.
Ortocéntrico: Orthocentric.
Ortodoncia correctiva: Corrective orthodontia.
Ortodoncia cosmética: Cosmetic orthodontics.
Ortodoncia dentomaxilar: Dentomaxillary orthodontia.
Ortodoncia fija: Fixed appliance.
ortodoncia interceptiva: Interceptive orthodontia.
ortodoncia limitada a soluciones paleativas: C0Smetic
Ortodoncia preventiva: Preventive orthodontics.
Ortodoncia profiláctica: Prophylactic orthodontia.
Ortodoncia quirúrgica: Surgical orthodontia.
Ortodoncia removible: Removable orthodontics.
Ortodoncia: Orthodontics.
Ortodoncista: Orthodontist.
Ortodóntico: Orthodontic.
Ortofunción: Orthofunction.
Ortognático: Orthognathic.
Ortognatismo: Orthognathism.
Ortognato: Orthognathous.
Ortognatodoncia:
Orthognathodontia.
Ortómetro: Orthometer.

lunes, 11 de febrero de 2013

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (O) - I


Oclusión ideal: Ideal occlusion.
Oclusión labial: Labial occlusion.
Oclusión lateral: Lateral occlusion.
Oclusión lingual: Lingual occlusion.
Oclusión mutuamente protegida: Mutually protected
Oclusión neutral: Neutral occlusion.
Oclusión no funcional: Malfunctional occlusion.
Oclusión normal, óptima: Normal occlusion.
Oclusión orgánica: Organic occlusion.
Oclusión patogénica: Pathogenic occlusion.
Oclusión posterior: Posterior occlusion.
Oclusión postnormal: Postnormal occlusion, Class II
Oclusión protrusiva: Protrusive occlusion.
Oclusión retrusiva: Retrusive occlusion.
Oclusión simétrica: Symmetric occlusion.
Oclusión terminal: Terminal occlusion.
Oclusión trabada: Locked occlusion.
Oclusión traumática: Traumatic occlusion.
Oclusión traumatogénica: Traumatogenic occlusion.
Oclusión vestibular: Buccal occlusion.
Oclusoapical: Occlusoapical.

domingo, 10 de febrero de 2013

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (N) - II


Oclusión con guía canina: Canine guidance occlusion.
Oclusión coronaria: Coronary occlusion.
Oclusión correcta, adecuada: Proper occlusion.
Oclusión cruzada: Crossbite occlusion.
Oclusión de conveniencia: Convenience occlusion.
Oclusión defectuosa: Faulty occlusion.
Oclusión de mordida cruzada: Crossbite occlusion.
Oclusión de reposo, occlusion habitual: Habitual occlusion.
Oclusión desgastada: Milled in occlusion.
Oclusión deslizante: Gliding occlusion.
Oclusión de trabajo: Working occlusion.
Oclusión distal: Distal occlusion.
Oclusión en relación céntrica: Centric relation occlusion.
Oclusión excéntrica: Eccentric occlusion.
Oclusión final: Final occlusion.
Oclusión fisiológica: Physiologic occlusion.
Oclusión funcional: Functional occlusion.
Oclusión habitual: Habitual occlusion.

sábado, 9 de febrero de 2013

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (N) - I


Objetivo visual de tratamiento: Visual treatment objective (VT0)
Objeto radiolúcido: RadioJucent object.
Objeto radioopaco: Radíopaque object.
Obturador (para paladar hendido): Obturator.
Obturador de la fisura palatina: Obturator for cleft palate
Ocluir: Occlude.
Oclusal, superficie oclusal: Occlusal
Oclusión: Occlusion.
Oclusión acéntrica: Acentric occlusion.
Oclusión adquirida: Acquired occlusion.
Oclusión anatómica: Anatomic occlusion.
Oclusión anormal: Abnormal occlusion.
Oclusión anterior: Anterior occlusion.
Oclusión atricional: Attritional occlusion.
Oclusión balanceada: Balanced occlusion.
Oclusión Balanceada unilateral: Unilateral balanced occlusion.
Oclusión
borde a borde: Edge to edge occlusion.
Oclusión bloqueada: LocKed occlusion
Oclusión central o céntrica: Centnc occlusion.
Oclusión céntrica: Centric occlusion.
Oclusión con función de grupo, oclusión de función de grupo:
Group function occlusion.

viernes, 8 de febrero de 2013

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (N)


Na: Punto nastón.
Narinas: Nares,
Narinas externas: External nares.
Nariz: Nose.
Nasión: Na, nasion.
Nasofaringoscopia: Nasopharyngoscopy.
Necrosis avascular: Avascular necrosis,
Negatoscopio: Cephalometric viewer.
Neotroclusión: Neutroclusion.
Nervio- Nerve.
Nervio mandibular: Mandibular nerve.
Nervio trigémino: Trigémina! nerve,
Meutrooclusión: Neutroclusion.
NiTi. Nickel tiíanium.
Nivelación, aplanamiento: Levelling.
Nivelación de la mordida: Bite leveling.
No erupcionado: Unerupted.
Notación: Notation.
Notación de Palmer: Palmer's notation.
Notación numérica dental: Numerical notation for teeti
Notación numérica universal: Universal numerical n '
Notocordio: Notochord.      
Nutrición: Nutrition.

jueves, 7 de febrero de 2013

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (M) - XI


Movimiento rotacional: Rotacional movement.
Movimiento rotatorio: Rotatory movement.
Movimiento sagital: Movement, sagittal movement.
Movimiento traslatorio: Trnaslatory movement.
Movimiento vertical: Vertical movement.
Mucoperiostio: Mucoperiosteum.
Mucosa alveolar: Alveolar mucous.
Mucosa: Mucosa.
Muela del juicio: Wisdom tooth.
Musculo: Muscle.
Musculo digástrico:Digastr1c muse,e.
Músculo geniogloso: Genioglossus muscle.
Músculo geniohideo: Geniohyoid muscle.
Músculo masetero: Masseter muscle.
Músculo milihiodeo: Mylohyoid muscle.
Músculo pterigoideo externo o lateral: External pterygoid muscíes.
Músculo pterigoideo externo o lateral: Lateral pterygoid musleles.
Músculos en malfunción: Malfunctioning muscles.

miércoles, 6 de febrero de 2013

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (M) - X


Movimiento intermedio: Intermedíate movement
Movimiento labial: Labial movement.
Movimiento lateral: Lateral movement.
Movimiento laterotrusivo: Laterotrusive movement
Movimiento libre: Free movement.
Movimiento límite: Limit movement.
Movimiento lingual: Lingal movement.
Movimiento mandibular: Mandibular movement.
Movimiento masticatorio: Masticatory movement.
Movimiento mediotrusivo: Mediotrusive movement.
Movimiento maxilar: jaw movement.
Movimiento no funcional: Nonfunctionaf movement.
Movimiento pasivo: Passive movement.
Movimiento posterior: Posterior movement.
Movimiento progresivo: Progressive movement.
Movimiento protrusivo: Protrusive movement.
Movimiento retrusivo: Retrusive movement.

martes, 5 de febrero de 2013

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (M) - IX


Movimiento dental radicular labial: Labial root torque.
Movimiento dental radicular lingual: Lingual root torque.
Movimiento dental radicular: Root movement.
Movimiento dental: Dental movement.
Movimiento dentario: Tooth movement.
Movimiento de retrusión: Retrusive movement.
Mvimiento de rotación: Rotation movement.
Movimiento deslizante: Gliding movement.
Movimiento de trabajo: Working movement.
Movimiento de traslación: Transiatory movement
Movimiento distal: Distal movement.
Movimiento excéntrico: Eccentrio movement
Movimiento excursivo: Excursive movement.
Movimiento forzado: Forced movement
Movimiento funcional: Functional movement.
Movimiento horizontal: Horizontal movement.
Movimiento inmediato: Immediate movement.

lunes, 4 de febrero de 2013

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (M) - VIII


Movimiento de apertura: Opening movement.
Movimiento de balanceo: Balancing movement.
Movimiento de Bennett: Bennett movement.
Movimiento de Bennett: Bennett movement.
Movimiento bordeante: Border movement.
Movimiento circular: Circular movement.
Movimiento condilar: Condylar movement.
Movimiento de bisagra: Hinge movement.
Movimiento de cierre: Closure movement.
Movimiento de contacto: Contact movement.
Movimiento de descenso: Descent movement.
Movimiento de deslizamiento: Sliding movement.
Movimiento dental en masa: tsoaiiy moveineni.
Movimiento dental faciolingual: First order movement.
Movimiento dental in out: First order movement.
Movimiento dental labiolingual: Inout movement.
Movimiento dental no transportable: Nontranslational tooth moiement.

domingo, 3 de febrero de 2013

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (M) - VII

Mordida borde a borde: Edge to edge bite.
Mordlda errada: Closed bite.
Mordida cruzada en tijera: Scissors bite.
Mordida cruzada telecópica: TeJescoping bite.
Mordida cruzada uniíateral: Isolated dental crossbite
Mordida cruzada: Crossbite, Xbite.
Mordida doblo: Dual bite.
Mordida elevada: Raising bite.
Mordida en cera: Wax bite.
Mordida en tijera: Scissors bite.
Mordida inmovilizada: Locked bite.
Mordida normal: Normal bite.
Mordida telecópica: Telescoping bite.
Movilidad dentaria excesiva: Excessive tooth mobility.
Movimiento: Movement.
Movimiento activo: Active movement.
Movimiento articular: Articular movement.
Movimiento bascular: Tipping movement.
Movimiento bucal: Bucal movement.
Movimiento corporal: Bodily movement.

sábado, 2 de febrero de 2013

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (M) - VI


Modelo de diagnóstico: Diagnostic cast.
Modelo de estudio: Study model.
Modelo de trabajo: Working cast.
Modelo de yeso piedra: Stone model.
Modelo dental de yeso: Dental cast.
Modelo final: Final cast.
Modelo gnatostático: Gnahostatic cast.
Modelo maestro: Master cast.
Modelo replica dental: Dental cast. Cast (dental).
Modelo para implantes: Implant cast.
Modelo para revestir: Investment cast.
Monofiodonto: Monophyodont.
Mordedura: Biting.
Mordedura de labio: Lip biting.
Mordedura de lengua: Tongue biting.
Mordedura de mejilla: Cheek biting.
Mordida: Oclusión, bite.
Mordida abierta esquelética: Squeletal open bite.
Mordida abierta infantil: Infantil open bite.
Mordida abierta: Open bite.
Mordida balanceada: Balanced bite.

viernes, 1 de febrero de 2013

Términos Técnicos de mayor uso en Ortodoncia (M) - V


Metacrilato de metilo, acrílico: Methyl methacrylate
Método de cepillado: Brushing method
Método: Method.
Mialgia: Myafgia.
Microdoncia: Microdontia.
Microdonte: Microdont.
Microgenia: Microgenia.
Micrognatia: Micrognathia.
Mrcrognatismo: Micrognathism.
Micrografo: Micrograph.
Micrométodo: Micromethod.
Micrométrico: Micrometric.
Migración: Migration.
Migración dental fisiológica: Physiofogic tooth migration
Migración dental: Dental migration.
Migración mesial fisiológica: Physiologic mesial migration
Migración patológica: Pathologic tooth migration.
Migraña: Migraine.
Miofuncional: Myofunctional.
Miología: Myology.